
Tarikh-i-Salim Shahi, trs. Price, 225-26. quoted from Lal, K. S. (1994). Muslim slave system in medieval India. New Delhi: Aditya Prakashan. Chapter 6
Tarikh-i-Salim Shahi, trs. Price, pp 225-26. quoted from Lal, K. S. (1992). The legacy of Muslim rule in India. New Delhi: Aditya Prakashan. Chapter 7
Tarikh-i-Salim Shahi, trs. Price, 225-26. quoted from Lal, K. S. (1994). Muslim slave system in medieval India. New Delhi: Aditya Prakashan. Chapter 6
Tarikh-i-Salim Shahi, p. 16. quoted from Lal, K. S. (1999). Theory and practice of Muslim state in India. New Delhi: Aditya Prakashan. Chapter 5
As quoted in After the Holocaust: Rebuilding Jewish Lives in Post War Germany (1997) by Michael Brenner
Book V, Introduction
Variant translation: It may well wait a century for a reader, as God has waited six thousand years for an observer.
As quoted in The Martyrs of Science; or, the Lives of Galileo, Tycho Brahe, and Kepler (1841) by David Brewster, p. 197. This has sometimes been misquoted as "It may be well to wait a century for a reader, as God has waited six thousand years for an observer."
Variant translation: I feel carried away and possessed by an unutterable rapture over the divine spectacle of heavenly harmony... I write a book for the present time, or for posterity. It is all the same to me. It may wait a hundred years for its readers, as God has also waited six thousand years for an onlooker.
As quoted in Calculus. Multivariable (2006) by Steven G. Krantz and Brian E. Blank. p. 126
Variant translation: I am stealing the golden vessels of the Egyptians to build a tabernacle to my God from them, far far away from the boundaries of Egypt. If you forgive me, I shall rejoice.; if you are enraged with me, I shall bear it. See, I cast the die, and I write the book. Whether it is to be read by the people of the present or of the future makes no difference: let it await its reader for a hundred years, if God himself has stood ready for six thousand years for one to study him.
Unsourced translation
Harmonices Mundi (1618)
Context: Now because 18 months ago the first dawn, 3 months ago broad daylight but a very few days ago the full sun of the most highly remarkable spectacle has risen — nothing holds me back. I can give myself up to the sacred frenzy, I can have the insolence to make a full confession to mortal men that I have stolen the golden vessel of the Egyptians to make from them a tabernacle for my God far from the confines of the land of Egypt. If you forgive me I shall rejoice; if you are angry, I shall bear it; I am indeed casting the die and writing the book, either for my contemporaries or for posterity to read, it matters not which: let the book await its reader for a hundred years; God himself has waited six thousand years for his work to be seen.
As quoted in Did Facebook censor an Arab Women’s Rights Group?l http://www.vocativ.com/tech/facebook/facebook-double-standard-why-these-women-had-their-pictures-taken-down/index.html (November 13, 2012), Vocativ.
Page 198-199
Publications, The Shah's Story (1980), On Islam and the Islamic Revolution
“I have not been without battle.
Bitter affliction was frequent
Between me and my cousins.”
Book of Taliesin (c. 1275?), Oh God, the God of Formation
Context: I have not been without battle.
Bitter affliction was frequent
Between me and my cousins.
Frequent trials fell
Between me and my fellow-countrymen.
There was frequent contention
Between me and the wretched.
cue Python sketch: "Upper Class Twit of the Year"
From PBS series Monty Python's Personal Best: John Cleese's Personal Best (2006), playing role of senile old man.