
“L'avenir nous tourmente, le passé nous retient, c'est pour ça que le présent nous échappe.”
East Wind: West Wind
“L'avenir nous tourmente, le passé nous retient, c'est pour ça que le présent nous échappe.”
Promise at Dawn
Reformulation par Antoine le Vertueux d’une phrase lue dans un livre dont il a oublié le titre.
Le Vertueux a tous les vices, 1965
“Tu ne peux pas changer le passé, mais tu peux détruire le présent en te souciant du futur.”
“Il est aussi difficile de supposer une mère sans amour maternel qu'une lumière sans chaleur”
Petits Poèmes en prose, 1869
Alcools
Variante: Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours après la peine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Espérance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
How my heart beat as he came running across the field to me ! He ran as if to bring me aid. And I was penitent ; for in my heart I had always despised him a little.
en
Dublinois, 1914, Une rencontre (An Encounter)