“Je crois que traduire est la façon la plus profonde, la plus intime de lire quelque chose. Une traduction est une magnifique rencontre dynamique entre deux langues, deux textes, deux écrivains. Elle implique un dédoublement, un renouveau.”

Dernière mise à jour 18 janvier 2019. L'histoire
Jhumpa Lahiri photo
Jhumpa Lahiri 3
écrivain américaine 1967

Citations similaires

Augustin d'Hippone photo
Nancy Huston photo
Hermann Hesse photo
Maximilien de Robespierre photo
Jean-Claude Rodet photo

“Le plus important des organes sexuels se trouve entre les deux oreilles.”

Citation de Ruth Westheimer
Nutrithérapie, 2012

Vassily Kandinsky photo

“Hélas, vouloir quelque chose et en avoir besoin sont deux choses différentes.”

Harry Crews (1935–2012) écrivain américain

Le Roi du K.O., 1988

Avec