“To have just finished repaying all one's debts. Ah, is this not happiness?”
"Thirty-three Happy Moments"
Jin Shengtan , né en 1610, mort le 7 août 1661, est un écrivain chinois de la fin de la dynastie Ming et du début de la dynastie des Qing.
Shentan est un surnom ironique tiré des entretiens de Confucius, signifiant "Le sage soupira".
On lui doit la version la plus aboutie du roman Au bord de l'eau.
Critique littéraire, il a établi une liste de Six œuvres de génie , qui met au même rang des œuvres en langue classique et en langue vulgaire.
Il meurt décapité en 1661, pour avoir soutenu des étudiants contestataires.
Wikipedia
“To have just finished repaying all one's debts. Ah, is this not happiness?”
"Thirty-three Happy Moments"
"Thirty-three Happy Moments"
"What Can I Do About It?"
"What Can I Do About It?"
"How to Read the Shui-hu chuan", § 26; in How to Read the Chinese Novel (1990), ed. David L. Rolston, p. 137
"Thirty-three Happy Moments"
“To open the window and let a wasp out of the room. Ah, is this not happiness?”
"Thirty-three Happy Moments"
“Eat pickled turnips with yellow beans. It gives the taste of walnut.”
Last words of Jin Shengtan, "contained in a sealed letter to his family as he went to his execution, as a joke upon the magistrate", as quoted and reported by Lin Yutang in The Importance of Understanding (1960), p. 468