Isaac Newton citations

Isaac Newton est un physicien, mathématicien, philosophe, alchimiste, astronome et théologien anglais, puis britannique. Figure emblématique des sciences, il est surtout reconnu pour avoir fondé la mécanique classique, pour sa théorie de la gravitation universelle et la création, en concurrence avec Gottfried Wilhelm Leibniz, du calcul infinitésimal.

En optique, il a développé une théorie de la couleur basée sur l'observation selon laquelle un prisme décompose la lumière blanche en un spectre visible. Il a aussi inventé le télescope à réflexion composé d'un miroir primaire concave appelé télescope de Newton.

En mécanique, il a établi les trois lois universelles du mouvement qui constituent en fait des principes à la base de la grande théorie de Newton concernant le mouvement des corps, théorie que l'on nomme aujourd'hui « mécanique newtonienne » ou encore « mécanique classique ».

Il est aussi connu pour la généralisation du théorème du binôme et l'invention dite de la méthode de Newton permettant de trouver des approximations d'un zéro d'une fonction d'une variable réelle à valeurs réelles.

Newton a montré que le mouvement des objets sur Terre et des corps célestes sont gouvernés par les mêmes lois naturelles ; en se basant sur les lois de Kepler sur le mouvement des planètes, il développa la loi universelle de la gravitation.

Son ouvrage Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica,, publié en 1687, est considéré comme une œuvre majeure dans l'histoire des sciences. C'est dans celui-ci qu'il décrit la loi universelle de la gravitation, formule les trois lois universelles du mouvement et jette les bases de la mécanique classique. Il a aussi effectué des recherches dans les domaines de la théologie et de l'alchimie. Wikipedia  

✵ 4. janvier 1643 – 31. mars 1727   •   Autres noms Sir Isaac Newton
Isaac Newton photo
Isaac Newton: 176   citations 0   J'aime

Isaac Newton citations célèbres

“Les noms de quantité, de durée et d'espace sont trop connus pour pouvoir être définis par d'autres mots.”

Nomina quantitatis, durationis et spatij notiora sunt quam ut per alias voces definiri possint.
la

“Les corps qui se touchent exercent les uns sur les autres une pression égale.”

Contingentia corpora se mutuo aequaliter premunt.
la
De gravitatione est un manuscrit de jeunesse d'Isaac Newton critiquant Principes de la philosophie (1644) de René Descartes et définissant les concepts et principes mathématiques de la philosophie naturelle (1687), traduits en 1758 par la Marquise du Châtelet , qui ont fondé la théorie de la gravitation universelle.

Cette traduction est en attente de révision. Est-ce correct?

Isaac Newton: Citations en anglais

“I do not know what I may appear to the world, but to myself I seem to have been only like a boy playing on the sea-shore, and diverting myself in now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.”

Memoirs of the Life, Writings, and Discoveries of Sir Isaac Newton (1855) by Sir David Brewster (Volume II. Ch. 27). Compare: "As children gath'ring pebbles on the shore", John Milton, Paradise Regained, Book iv. Line 330

“Men build too many walls and not enough bridges.”

Les hommes construisent trop de murs et pas assez de ponts.
This became widely attributed to Isaac Newton after Dominique Pire ascribed it to "the words of Newton" in his Nobel Lecture, 11 December 1958. http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/peace/laureates/1958/pire-lecture.html Pire refers not to Isaac, but to Joseph Fort Newton, who is widely reported to have said "People are lonely because they build walls instead of bridges." This appears to be paraphrased from a longer passage found in his essays and addresses, The One Great Church: Adventures of Faith (1948), pp. 51–52: "Why are so many people shy, lonely, shut up within themselves, unequal to their tasks, unable to be happy? Because they are inhabited by fear, like the man in the Parable of the Talents, erecting walls around themselves instead of building bridges into the lives of others; shutting out life."
Misattributed

“It is the perfection of God's works that they are all done with the greatest simplicity. He is the God of order and not of confusion.”

Cited in Rules for methodizing the Apocalypse, Rule 9, from a manuscript published in The Religion of Isaac Newton (1974) by Frank E. Manuel, <!-- Oxford University Press -->p. 120, quoted in Never at Rest: A Biography of Isaac Newton (1983) by Richard S. Westfall, p. 326, in Fables of Mind: An Inquiry Into Poe's Fiction (1987) by Joan Dayan, p. 240, and in Everything Connects: In Conference with Richard H. Popkin (1999) by Richard H. Popkin, James E. Force, and David S. Katz, p. 124
Contexte: It is the perfection of God's works that they are all done with the greatest simplicity. He is the God of order and not of confusion. And therefore as they would understand the frame of the world must endeavor to reduce their knowledge to all possible simplicity, so must it be in seeking to understand these visions.

“By the conversion of the ten kingdoms to the Roman religion, the Pope only enlarged his spiritual dominion, but did not yet rise up as a horn of the Beast. It was his temporal dominion which made him one of the horns: and this dominion he acquired in the latter half of the eighth century, by subduing three of the former horns as above.”

Vol. I, Ch. 8: Of the power of the eleventh horn of Daniel's fourth Beast, to change times and laws
Observations upon the Prophecies of Daniel, and the Apocalypse of St. John (1733)
Contexte: While this Ecclesiastical Dominion was rising up, the northern barbarous nations invaded the Western Empire, and founded several kingdoms therein, of different religions from the Church of Rome. But these kingdoms by degrees embraced the Roman faith, and at the same time submitted to the Pope's authority. The Franks in Gaul submitted in the end of the fifth Century, the Goths in Spain in the end of the sixth; and the Lombards in Italy were conquered by Charles the great A. C. 774. Between the years 775 and 794, the same Charles extended the Pope's authority over all Germany and Hungary as far as the river Theysse and the Baltic sea; he then set him above all human judicature, and at the same time assisted him in subduing the City and Duchy of Rome. By the conversion of the ten kingdoms to the Roman religion, the Pope only enlarged his spiritual dominion, but did not yet rise up as a horn of the Beast. It was his temporal dominion which made him one of the horns: and this dominion he acquired in the latter half of the eighth century, by subduing three of the former horns as above. And now being arrived at a temporal dominion, and a power above all human judicature, he reigned with a look more stout than his fellows, and times and laws were henceforward given into his hands, for a time times and half a time, or three times and an half; that is, for 1260 solar years, reckoning a time for a Calendar year of 360 days, and a day for a solar year. After which the judgment is to sit, and they shall take away his dominion, not at once, but by degrees, to consume, and to destroy it unto the end. And the kingdom and dominion, and greatness of the kingdom under the whole heaven shall, by degrees, be given unto the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.

“The ancients considered mechanics in a twofold respect; as rational, which proceeds accurately by demonstration, and practical. To practical mechanics all the manual arts belong, from which mechanics took its name.”

Isaac Newton livre Philosophiae Naturalis Principia Mathematica

Preface (8 May 1686)
Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (1687)
Contexte: The ancients considered mechanics in a twofold respect; as rational, which proceeds accurately by demonstration, and practical. To practical mechanics all the manual arts belong, from which mechanics took its name. But as artificers do not work with perfect accuracy, it comes to pass that mechanics is so distinguished from geometry, that what is perfectly accurate is called geometrical; what is less so is called mechanical. But the errors are not in the art, but in the artificers. He that works with less accuracy is an imperfect mechanic: and if any could work with perfect accuracy, he would be the most perfect mechanic of all; for the description of right lines and circles, upon which geometry is founded, belongs to mechanics. Geometry does not teach us to draw these lines, but requires them to be drawn; for it requires that the learner should first be taught to describe these accurately, before he enters upon geometry; then it shows how by these operations problems may be solved.

“Every soul that has perception is, though in different times and in different organs of sense and motion, still the same indivisible person.”

Isaac Newton livre Philosophiae Naturalis Principia Mathematica

Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (1687), Scholium Generale (1713; 1726)
Contexte: This Being governs all things, not as the soul of the world, but as Lord over all: And on account of his dominion he is wont to be called Lord God παντοκρáτωρ or Universal Ruler. For God is a relative word, and has a respect to servants; and Deity is the dominion of God, not over his own body, as those imagine who fancy God to be the soul of the world, but over servants. The supreme God is a Being eternal, infinite, absolutely perfect; but a being, however perfect, without dominion, cannot be said to be Lord God; for we say, my God, your God, the God of Israel, the God of Gods, and Lord of Lords; but we do not say, my Eternal, your Eternal, the Eternal of Israel, the Eternal of Gods; we do not say, my Infinite, or my Perfect: These are titles which have no respect to servants. The word God usually signifies Lord; but every lord is not a God. It is the dominion of a spiritual being which constitutes a God; a true, supreme or imaginary dominion makes a true, supreme or imaginary God. And from his true dominion it follows, that the true God is a Living, Intelligent and Powerful Being; and from his other perfections, that he is Supreme or most Perfect. He is Eternal and Infinite, Omnipotent and Omniscient; that is, his duration reaches from Eternity to Eternity; his presence from Infinity to Infinity; he governs all things, and knows all things that are or can be done. He is not Eternity or Infinity, but Eternal and Infinite; he is not Duration or Space, but he endures and is present. He endures for ever, and is every where present; and by existing always and every where, he constitutes Duration and Space. Since every particle of Space is always, and every indivisible moment of Duration is every where, certainly the Maker and Lord of all things cannot be never and no where. Every soul that has perception is, though in different times and in different organs of sense and motion, still the same indivisible person. There are given successive parts in duration, co-existant parts in space, but neither the one nor the other in the person of a man, or his thinking principle; and much less can they be found in the thinking substance of God. Every man, so far as he is a thing that has perception, is one and the same man during his whole life, in all and each of his organs of sense. God is the same God, always and every where. He is omnipresent, not virtually only, but also substantially; for virtue cannot subsist without substance. In him are all things contained and moved; yet neither affects the other: God suffers nothing from the motion of bodies; bodies find no resistance from the omnipresence of God. 'Tis allowed by all that the supreme God exists necessarily; and by the same necessity he exists always and every where. Whence also he is all similar, all eye, all ear, all brain, all arm, all power to perceive, to understand, and to act; but in a manner not at all human, in a manner not at all corporeal, in a manner utterly unknown to us. As a blind man has no idea of colours, so have we no idea of the manner by which the all-wise God perceives and understands all things. He is utterly void of all body and bodily figure, and can therefore neither be seen, nor heard, nor touched; nor ought to be worshipped under the representation of any corporeal thing. We have ideas of his attributes, but what the real substance of any thing is, we know not. In bodies we see only their figures and colours, we hear only the sounds, we touch only their outward surfaces, we smell only the smells, and taste the favours; but their inward substances are not to be known, either by our senses, or by any reflex act of our minds; much less then have we any idea of the substance of God. We know him only by his most wise and excellent contrivances of things, and final causes; we admire him for his perfections; but we reverence and adore him on account of his dominion. For we adore him as his servants; and a God without dominion, providence, and final causes, is nothing else but Fate and Nature. Blind metaphysical necessity, which is certainly the same always and every where, could produce no variety of things. All that diversity of natural things which we find, suited to different times and places, could arise from nothing but the ideas and will of a Being necessarily existing. But by way of allegory, God is said to see, to speak, to laugh, to love, to hate, to desire, to give, to receive, to rejoice, to be angry, to fight, to frame, to work, to build. For all our notions of God are taken from the ways of mankind, by a certain similitude which, though not perfect, has some likeness however. And thus much concerning God; to discourse of whom from the appearances of things, does certainly belong to Natural Philosophy.

“We have ideas of his attributes, but what the real substance of any thing is, we know not.”

Isaac Newton livre Philosophiae Naturalis Principia Mathematica

Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (1687), Scholium Generale (1713; 1726)
Contexte: This Being governs all things, not as the soul of the world, but as Lord over all: And on account of his dominion he is wont to be called Lord God παντοκρáτωρ or Universal Ruler. For God is a relative word, and has a respect to servants; and Deity is the dominion of God, not over his own body, as those imagine who fancy God to be the soul of the world, but over servants. The supreme God is a Being eternal, infinite, absolutely perfect; but a being, however perfect, without dominion, cannot be said to be Lord God; for we say, my God, your God, the God of Israel, the God of Gods, and Lord of Lords; but we do not say, my Eternal, your Eternal, the Eternal of Israel, the Eternal of Gods; we do not say, my Infinite, or my Perfect: These are titles which have no respect to servants. The word God usually signifies Lord; but every lord is not a God. It is the dominion of a spiritual being which constitutes a God; a true, supreme or imaginary dominion makes a true, supreme or imaginary God. And from his true dominion it follows, that the true God is a Living, Intelligent and Powerful Being; and from his other perfections, that he is Supreme or most Perfect. He is Eternal and Infinite, Omnipotent and Omniscient; that is, his duration reaches from Eternity to Eternity; his presence from Infinity to Infinity; he governs all things, and knows all things that are or can be done. He is not Eternity or Infinity, but Eternal and Infinite; he is not Duration or Space, but he endures and is present. He endures for ever, and is every where present; and by existing always and every where, he constitutes Duration and Space. Since every particle of Space is always, and every indivisible moment of Duration is every where, certainly the Maker and Lord of all things cannot be never and no where. Every soul that has perception is, though in different times and in different organs of sense and motion, still the same indivisible person. There are given successive parts in duration, co-existant parts in space, but neither the one nor the other in the person of a man, or his thinking principle; and much less can they be found in the thinking substance of God. Every man, so far as he is a thing that has perception, is one and the same man during his whole life, in all and each of his organs of sense. God is the same God, always and every where. He is omnipresent, not virtually only, but also substantially; for virtue cannot subsist without substance. In him are all things contained and moved; yet neither affects the other: God suffers nothing from the motion of bodies; bodies find no resistance from the omnipresence of God. 'Tis allowed by all that the supreme God exists necessarily; and by the same necessity he exists always and every where. Whence also he is all similar, all eye, all ear, all brain, all arm, all power to perceive, to understand, and to act; but in a manner not at all human, in a manner not at all corporeal, in a manner utterly unknown to us. As a blind man has no idea of colours, so have we no idea of the manner by which the all-wise God perceives and understands all things. He is utterly void of all body and bodily figure, and can therefore neither be seen, nor heard, nor touched; nor ought to be worshipped under the representation of any corporeal thing. We have ideas of his attributes, but what the real substance of any thing is, we know not. In bodies we see only their figures and colours, we hear only the sounds, we touch only their outward surfaces, we smell only the smells, and taste the favours; but their inward substances are not to be known, either by our senses, or by any reflex act of our minds; much less then have we any idea of the substance of God. We know him only by his most wise and excellent contrivances of things, and final causes; we admire him for his perfections; but we reverence and adore him on account of his dominion. For we adore him as his servants; and a God without dominion, providence, and final causes, is nothing else but Fate and Nature. Blind metaphysical necessity, which is certainly the same always and every where, could produce no variety of things. All that diversity of natural things which we find, suited to different times and places, could arise from nothing but the ideas and will of a Being necessarily existing. But by way of allegory, God is said to see, to speak, to laugh, to love, to hate, to desire, to give, to receive, to rejoice, to be angry, to fight, to frame, to work, to build. For all our notions of God are taken from the ways of mankind, by a certain similitude which, though not perfect, has some likeness however. And thus much concerning God; to discourse of whom from the appearances of things, does certainly belong to Natural Philosophy.

“He is Eternal and Infinite, Omnipotent and Omniscient; that is, his duration reaches from Eternity to Eternity; his presence from Infinity to Infinity; he governs all things, and knows all things that are or can be done. He is not Eternity or Infinity, but Eternal and Infinite; he is not Duration or Space, but he endures and is present. He endures for ever, and is every where present; and by existing always and every where, he constitutes Duration and Space.”

Isaac Newton livre Philosophiae Naturalis Principia Mathematica

Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (1687), Scholium Generale (1713; 1726)
Contexte: This Being governs all things, not as the soul of the world, but as Lord over all: And on account of his dominion he is wont to be called Lord God παντοκρáτωρ or Universal Ruler. For God is a relative word, and has a respect to servants; and Deity is the dominion of God, not over his own body, as those imagine who fancy God to be the soul of the world, but over servants. The supreme God is a Being eternal, infinite, absolutely perfect; but a being, however perfect, without dominion, cannot be said to be Lord God; for we say, my God, your God, the God of Israel, the God of Gods, and Lord of Lords; but we do not say, my Eternal, your Eternal, the Eternal of Israel, the Eternal of Gods; we do not say, my Infinite, or my Perfect: These are titles which have no respect to servants. The word God usually signifies Lord; but every lord is not a God. It is the dominion of a spiritual being which constitutes a God; a true, supreme or imaginary dominion makes a true, supreme or imaginary God. And from his true dominion it follows, that the true God is a Living, Intelligent and Powerful Being; and from his other perfections, that he is Supreme or most Perfect. He is Eternal and Infinite, Omnipotent and Omniscient; that is, his duration reaches from Eternity to Eternity; his presence from Infinity to Infinity; he governs all things, and knows all things that are or can be done. He is not Eternity or Infinity, but Eternal and Infinite; he is not Duration or Space, but he endures and is present. He endures for ever, and is every where present; and by existing always and every where, he constitutes Duration and Space. Since every particle of Space is always, and every indivisible moment of Duration is every where, certainly the Maker and Lord of all things cannot be never and no where. Every soul that has perception is, though in different times and in different organs of sense and motion, still the same indivisible person. There are given successive parts in duration, co-existant parts in space, but neither the one nor the other in the person of a man, or his thinking principle; and much less can they be found in the thinking substance of God. Every man, so far as he is a thing that has perception, is one and the same man during his whole life, in all and each of his organs of sense. God is the same God, always and every where. He is omnipresent, not virtually only, but also substantially; for virtue cannot subsist without substance. In him are all things contained and moved; yet neither affects the other: God suffers nothing from the motion of bodies; bodies find no resistance from the omnipresence of God. 'Tis allowed by all that the supreme God exists necessarily; and by the same necessity he exists always and every where. Whence also he is all similar, all eye, all ear, all brain, all arm, all power to perceive, to understand, and to act; but in a manner not at all human, in a manner not at all corporeal, in a manner utterly unknown to us. As a blind man has no idea of colours, so have we no idea of the manner by which the all-wise God perceives and understands all things. He is utterly void of all body and bodily figure, and can therefore neither be seen, nor heard, nor touched; nor ought to be worshipped under the representation of any corporeal thing. We have ideas of his attributes, but what the real substance of any thing is, we know not. In bodies we see only their figures and colours, we hear only the sounds, we touch only their outward surfaces, we smell only the smells, and taste the favours; but their inward substances are not to be known, either by our senses, or by any reflex act of our minds; much less then have we any idea of the substance of God. We know him only by his most wise and excellent contrivances of things, and final causes; we admire him for his perfections; but we reverence and adore him on account of his dominion. For we adore him as his servants; and a God without dominion, providence, and final causes, is nothing else but Fate and Nature. Blind metaphysical necessity, which is certainly the same always and every where, could produce no variety of things. All that diversity of natural things which we find, suited to different times and places, could arise from nothing but the ideas and will of a Being necessarily existing. But by way of allegory, God is said to see, to speak, to laugh, to love, to hate, to desire, to give, to receive, to rejoice, to be angry, to fight, to frame, to work, to build. For all our notions of God are taken from the ways of mankind, by a certain similitude which, though not perfect, has some likeness however. And thus much concerning God; to discourse of whom from the appearances of things, does certainly belong to Natural Philosophy.

“But it is not to be conceived that mere mechanical causes could give birth to so many regular motions”

Isaac Newton livre Philosophiae Naturalis Principia Mathematica

Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (1687), Scholium Generale (1713; 1726)
Contexte: But it is not to be conceived that mere mechanical causes could give birth to so many regular motions: since the Comets range over all parts of the heavens, in very eccentric orbits. For by that kind of motion they pass easily through the orbs of the Planets, and with great rapidity; and in their aphelions, where they move the slowest, and are detain'd the longest, they recede to the greatest distances from each other, and thence suffer the least disturbance from their mutual attractions.

“Christ comes as a thief in the night, & it is not for us to know the times & seasons which God hath put into his own breast.”

An Historical Account of Two Notable Corruptions of Scripture (1704), regarding his calculations "Of the End of the World" based upon the prophecies of Daniel, quoted in Look at the Moon! the Revelation Chronology (2007) by John A. Abrams, p. 141
Modern typographical and spelling variant:
This I mention not to assert when the time of the end shall be, but to put a stop to the rash conjectures of fanciful men who are frequently predicting the time of the end, and by doing so bring the sacred prophesies into discredit as often as their predictions fail.
As quoted in "The world will end in 2060, according to Newton" in the London Evening Standard (19 June 2007) http://www.thisislondon.co.uk/news/article-23401099-the-world-will-end-in-2060-according-to-newton.do
Contexte: The 2300 years do not end before the year 2132 nor after 2370.
The time times & half time do not end before 2060..... It may end later, but I see no reason for its ending sooner. This I mention not to assert when the time of the end shall be, but to put a stop to the rash conjectures of fancifull men who are frequently predicting the time of the end, & by doing so bring the sacred prophesies into discredit as often as their predictions fail. Christ comes as a thief in the night, & it is not for us to know the times & seasons which God hath put into his own breast.

“Plato is my friend — Aristotle is my friend — but my greatest friend is truth.”
Amicus Plato — amicus Aristoteles — magis amica veritas

These are notes in Latin that Newton wrote to himself that he titled: Quaestiones Quaedam Philosophicae [Certain Philosophical Questions] (c. 1664)
Variant translations: Plato is my friend, Aristotle is my friend, but my best friend is truth.
Plato is my friend — Aristotle is my friend — truth is a greater friend.
This is a variation on a much older adage, which Roger Bacon attributed to Aristotle: Amicus Plato sed magis amica veritas. Bacon was perhaps paraphrasing a statement in the Nicomachean Ethics: Where both are friends, it is right to prefer truth.

“We are to admit no more causes of natural things than such as are both true and sufficient to explain their appearances.”

Isaac Newton livre Philosophiae Naturalis Principia Mathematica

"Rules of Reasoning in Philosophy" : Rule I
Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (1687)

“I frame no hypotheses.”
Hypotheses non fingo.

Isaac Newton livre Philosophiae Naturalis Principia Mathematica

A famous statement in the "General Scholium" of the third edition, indicating his belief that the law of universal gravitation was a fundamental empirical law, and that he proposed no hypotheses on how gravity could propagate.



Variante: I feign no hypotheses. / As translated by Alexandre Koyré (1956)
Source: Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica (1687)
Contexte: I have not as yet been able to discover the reason for these properties of gravity from phenomena, and I do not feign hypotheses. For whatever is not deduced from the phenomena must be called a hypothesis; and hypotheses, whether metaphysical or physical, or based on occult qualities, or mechanical, have no place in experimental philosophy. In this philosophy particular propositions are inferred from the phenomena, and afterwards rendered general by induction.

As translated by I. Bernard Cohen and Anne Whitman (1999)

“But if I have done the public any service this way, 'tis due to”

Newton to Bentley, 10 December 1692 (first letter), The Correspondence of Isaac Newton, ed. H. W. Turnbull (Cambridge: Cambridge University Press, 1961), 3:233. Referenced on p. 383 of Snobelen SD: " The Theology of Isaac Newton’s Principia Mathematica: A Preliminary Survey https://isaacnewtonstheology.files.wordpress.com/2013/06/theology-of-the-principia.pdf," pp. 377–412, Neue Zeitschrift für Systematische Theologie und Religionsphilosophie, Volume 52, Issue 4 (Jan 2010)
Contexte: When I wrote my treatise about our System, I had an eye upon such principles as might work with considering men for the belief of a Deity and nothing can rejoice me more than to find it useful for that purpose. But if I have done the public any service this way, 'tis due to nothing but industry and a patient thought.

“Fidelity & Allegiance sworn to the King is only such a fidelity and obedience as is due to him by the law of the land; for were that faith and allegiance more than what the law requires, we would swear ourselves slaves”

Letter to Dr. Covel Feb. 21, (1688-9) Thirteen Letters from Sir Isaac Newton to J. Covel, D.D. (1848)
Contexte: 1. Fidelity & Allegiance sworn to the King is only such a fidelity and obedience as is due to him by the law of the land; for were that faith and allegiance more than what the law requires, we would swear ourselves slaves, and the King absolute; whereas, by the law, we are free men, notwithstanding those Oaths. 2. When, therefore, the obligation by the law to fidelity and allegiance ceases, that by the Oath also ceases...

“The event will prove the Apocalypse; and this Prophecy, thus proved and understood, will open the old Prophets, and all together will make known the true religion, and establish it. For he that will understand the old Prophets, must begin with this; but the time is not yet come for understanding them perfectly, because the main revolution predicted in them is not yet come to pass.”

Vol. II, Ch. 1 : Introduction, concerning the time when the Apocalypse was written
Observations upon the Prophecies of Daniel, and the Apocalypse of St. John (1733)
Contexte: The folly of Interpreters has been, to foretell times and things by this Prophecy, as if God designed to make them Prophets. By this rashness they have not only exposed themselves, but brought the Prophecy also into contempt.
The design of God was much otherwise. He gave this and the Prophecies of the Old Testament, not to gratify mens curiosities by enabling them to foreknow things, but that after they were fulfilled they might be interpreted by the event, and his own Providence, not the Interpreters, be then manifested thereby to the world. For the event of things predicted many ages before, will then be a convincing argument that the world is governed by providence. For, as the few and obscure Prophecies concerning Christ’s first coming were for setting up the Christian religion, which all nations have since corrupted; so the many and clear Prophecies concerning the things to be done at Christ’s second coming, are not only for predicting but also for effecting a recovery and re-establishment of the long-lost truth, and setting up a kingdom wherein dwells righteousness. The event will prove the Apocalypse; and this Prophecy, thus proved and understood, will open the old Prophets, and all together will make known the true religion, and establish it. For he that will understand the old Prophets, must begin with this; but the time is not yet come for understanding them perfectly, because the main revolution predicted in them is not yet come to pass. In the days of the voice of the seventh Angel, when he shall begin to sound, the mystery of God shall be finished, as he hath declared to his servants the Prophets: and then the kingdoms of this world shall become the kingdom of our Lord and his Christ, and he shall reign for ever, Apoc. x. 7. xi. 15. There is already so much of the Prophecy fulfilled, that as many as will take pains in this study, may see sufficient instances of God’s providence: but then the signal revolutions predicted by all the holy Prophets, will at once both turn men’s eyes upon considering the predictions, and plainly interpret them. Till then we must content ourselves with interpreting what hath been already fulfilled.
Amongst the Interpreters of the last age there to scarce one of note who hath not made some discovery worth knowing; and thence I seem to gather that God is about opening these mysteries. The success of others put me upon considering it; and if I have done any thing which may be useful to following writers, I have my design.

“What is there in places empty of matter? and Whence is it that the sun and planets gravitate toward one another without dense matter between them? Whence is it that Nature doth nothing in vain?”

Isaac Newton livre Opticks, or a Treatise of the Reflections, Refractions, Inflections and Colours of Light

Query 28 : Are not all Hypotheses erroneous in which Light is supposed to consist of Pression or Motion propagated through a fluid medium?
Opticks (1704)
Contexte: What is there in places empty of matter? and Whence is it that the sun and planets gravitate toward one another without dense matter between them? Whence is it that Nature doth nothing in vain? and Whence arises all that order and beauty which we see in the world? To what end are comets? and Whence is it that planets move all one and the same way in orbs concentrick, while comets move all manner of ways in orbs very excentrick? and What hinders the fixed stars from falling upon one another?

“He gave this and the Prophecies of the Old Testament, not to gratify mens curiosities by enabling them to foreknow things, but that after they were fulfilled they might be interpreted by the event, and his own Providence, not the Interpreters, be then manifested thereby to the world.”

Vol. II, Ch. 1 : Introduction, concerning the time when the Apocalypse was written
Observations upon the Prophecies of Daniel, and the Apocalypse of St. John (1733)
Contexte: The folly of Interpreters has been, to foretell times and things by this Prophecy, as if God designed to make them Prophets. By this rashness they have not only exposed themselves, but brought the Prophecy also into contempt.
The design of God was much otherwise. He gave this and the Prophecies of the Old Testament, not to gratify mens curiosities by enabling them to foreknow things, but that after they were fulfilled they might be interpreted by the event, and his own Providence, not the Interpreters, be then manifested thereby to the world. For the event of things predicted many ages before, will then be a convincing argument that the world is governed by providence. For, as the few and obscure Prophecies concerning Christ’s first coming were for setting up the Christian religion, which all nations have since corrupted; so the many and clear Prophecies concerning the things to be done at Christ’s second coming, are not only for predicting but also for effecting a recovery and re-establishment of the long-lost truth, and setting up a kingdom wherein dwells righteousness. The event will prove the Apocalypse; and this Prophecy, thus proved and understood, will open the old Prophets, and all together will make known the true religion, and establish it. For he that will understand the old Prophets, must begin with this; but the time is not yet come for understanding them perfectly, because the main revolution predicted in them is not yet come to pass. In the days of the voice of the seventh Angel, when he shall begin to sound, the mystery of God shall be finished, as he hath declared to his servants the Prophets: and then the kingdoms of this world shall become the kingdom of our Lord and his Christ, and he shall reign for ever, Apoc. x. 7. xi. 15. There is already so much of the Prophecy fulfilled, that as many as will take pains in this study, may see sufficient instances of God’s providence: but then the signal revolutions predicted by all the holy Prophets, will at once both turn men’s eyes upon considering the predictions, and plainly interpret them. Till then we must content ourselves with interpreting what hath been already fulfilled.
Amongst the Interpreters of the last age there to scarce one of note who hath not made some discovery worth knowing; and thence I seem to gather that God is about opening these mysteries. The success of others put me upon considering it; and if I have done any thing which may be useful to following writers, I have my design.

“Their writings contain covenant between God and his people, with instructions for keeping this covenant; instances of God’s judgments upon them that break it: and predictions of things to come.”

Vol. I, Ch. 1: Introduction concerning the Compilers of the books of the Old Testament
Observations upon the Prophecies of Daniel, and the Apocalypse of St. John (1733)
Contexte: The authority of Emperors, Kings, and Princes, is human. The authority of Councils, Synods, Bishops, and Presbyters, is human. The authority of the Prophets is divine, and comprehends the sum of religion, reckoning Moses and the Apostles among the Prophets; and if an Angel from Heaven preach any other gospel, than what they have delivered, let him be accursed. Their writings contain covenant between God and his people, with instructions for keeping this covenant; instances of God’s judgments upon them that break it: and predictions of things to come. While the people of God keep the covenant they continue to be his people: when they break it they cease to be his people or church, and become the Synagogue of Satan, who say they are Jews and are not. And no power on earth is authorized to alter this covenant.
The predictions of things to come relate to the state of the Church in all ages: and amongst the old Prophets, Daniel is most distinct in order of time, and easiest to be understood: and therefore in those things which relate to the last times, he must be made the key to the rest.

“Geometry does not teach us to draw these lines, but requires them to be drawn; for it requires that the learner should first be taught to describe these accurately, before he enters upon geometry; then it shows how by these operations problems may be solved.”

Isaac Newton livre Philosophiae Naturalis Principia Mathematica

Preface (8 May 1686)
Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (1687)
Contexte: The ancients considered mechanics in a twofold respect; as rational, which proceeds accurately by demonstration, and practical. To practical mechanics all the manual arts belong, from which mechanics took its name. But as artificers do not work with perfect accuracy, it comes to pass that mechanics is so distinguished from geometry, that what is perfectly accurate is called geometrical; what is less so is called mechanical. But the errors are not in the art, but in the artificers. He that works with less accuracy is an imperfect mechanic: and if any could work with perfect accuracy, he would be the most perfect mechanic of all; for the description of right lines and circles, upon which geometry is founded, belongs to mechanics. Geometry does not teach us to draw these lines, but requires them to be drawn; for it requires that the learner should first be taught to describe these accurately, before he enters upon geometry; then it shows how by these operations problems may be solved.

“This Being governs all things, not as the soul of the world, but as Lord over all: And on account of his dominion he is wont to be called Lord God παντοκρáτωρ or Universal Ruler.”

Isaac Newton livre Philosophiae Naturalis Principia Mathematica

Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (1687), Scholium Generale (1713; 1726)
Contexte: This Being governs all things, not as the soul of the world, but as Lord over all: And on account of his dominion he is wont to be called Lord God παντοκρáτωρ or Universal Ruler. For God is a relative word, and has a respect to servants; and Deity is the dominion of God, not over his own body, as those imagine who fancy God to be the soul of the world, but over servants. The supreme God is a Being eternal, infinite, absolutely perfect; but a being, however perfect, without dominion, cannot be said to be Lord God; for we say, my God, your God, the God of Israel, the God of Gods, and Lord of Lords; but we do not say, my Eternal, your Eternal, the Eternal of Israel, the Eternal of Gods; we do not say, my Infinite, or my Perfect: These are titles which have no respect to servants. The word God usually signifies Lord; but every lord is not a God. It is the dominion of a spiritual being which constitutes a God; a true, supreme or imaginary dominion makes a true, supreme or imaginary God. And from his true dominion it follows, that the true God is a Living, Intelligent and Powerful Being; and from his other perfections, that he is Supreme or most Perfect. He is Eternal and Infinite, Omnipotent and Omniscient; that is, his duration reaches from Eternity to Eternity; his presence from Infinity to Infinity; he governs all things, and knows all things that are or can be done. He is not Eternity or Infinity, but Eternal and Infinite; he is not Duration or Space, but he endures and is present. He endures for ever, and is every where present; and by existing always and every where, he constitutes Duration and Space. Since every particle of Space is always, and every indivisible moment of Duration is every where, certainly the Maker and Lord of all things cannot be never and no where. Every soul that has perception is, though in different times and in different organs of sense and motion, still the same indivisible person. There are given successive parts in duration, co-existant parts in space, but neither the one nor the other in the person of a man, or his thinking principle; and much less can they be found in the thinking substance of God. Every man, so far as he is a thing that has perception, is one and the same man during his whole life, in all and each of his organs of sense. God is the same God, always and every where. He is omnipresent, not virtually only, but also substantially; for virtue cannot subsist without substance. In him are all things contained and moved; yet neither affects the other: God suffers nothing from the motion of bodies; bodies find no resistance from the omnipresence of God. 'Tis allowed by all that the supreme God exists necessarily; and by the same necessity he exists always and every where. Whence also he is all similar, all eye, all ear, all brain, all arm, all power to perceive, to understand, and to act; but in a manner not at all human, in a manner not at all corporeal, in a manner utterly unknown to us. As a blind man has no idea of colours, so have we no idea of the manner by which the all-wise God perceives and understands all things. He is utterly void of all body and bodily figure, and can therefore neither be seen, nor heard, nor touched; nor ought to be worshipped under the representation of any corporeal thing. We have ideas of his attributes, but what the real substance of any thing is, we know not. In bodies we see only their figures and colours, we hear only the sounds, we touch only their outward surfaces, we smell only the smells, and taste the favours; but their inward substances are not to be known, either by our senses, or by any reflex act of our minds; much less then have we any idea of the substance of God. We know him only by his most wise and excellent contrivances of things, and final causes; we admire him for his perfections; but we reverence and adore him on account of his dominion. For we adore him as his servants; and a God without dominion, providence, and final causes, is nothing else but Fate and Nature. Blind metaphysical necessity, which is certainly the same always and every where, could produce no variety of things. All that diversity of natural things which we find, suited to different times and places, could arise from nothing but the ideas and will of a Being necessarily existing. But by way of allegory, God is said to see, to speak, to laugh, to love, to hate, to desire, to give, to receive, to rejoice, to be angry, to fight, to frame, to work, to build. For all our notions of God are taken from the ways of mankind, by a certain similitude which, though not perfect, has some likeness however. And thus much concerning God; to discourse of whom from the appearances of things, does certainly belong to Natural Philosophy.

“The Circle is a Geometrical Line, not because it may be express'd by an Æquation, but because its Description is a Postulate. It is not the Simplicity of the Æquation, but the Easiness of the Description, which is to determine the Choice of our Lines for the Construction of Problems.”

Isaac Newton livre Arithmetica Universalis

Arithmetica Universalis (1707)
Contexte: The Circle is a Geometrical Line, not because it may be express'd by an Æquation, but because its Description is a Postulate. It is not the Simplicity of the Æquation, but the Easiness of the Description, which is to determine the Choice of our Lines for the Construction of Problems. For the Æquation that expresses a Parabola, is more simple than That that expresses a Circle, and yet the Circle, by reason of its more simple Construction, is admitted before it. The Circle and the Conick Sections, if you regard the Dimension of the Æquations, are of the fame Order, and yet the Circle is not number'd with them in the Construction of Problems, but by reason of its simple Description, is depressed to a lower Order, viz. that of a right Line; so that it is not improper to express that by a Circle that may be expressed by a right Line. But it is a Fault to construct that by the Conick Sections which may be constructed by a Circle. Either therefore you must take your Law and Rule from the Dimensions of Æquations as observ'd in a Circle, and so take away the Distinction between Plane and Solid Problems; or else you must grant, that that Law is not so strictly to be observ'd in Lines of superior Kinds, but that some, by reason of their more simple Description, may be preferr'd to others of the same Order, and may be number'd with Lines of inferior Orders in the Construction of Problems.<!--p.228

“Thus have we, in the Gospels of Matthew and John compared together, the history of Christ's actions in continual order during five Passovers. John is more distinct in the beginning and end; Matthew in the middle: what either omits, the other supplies.”

Vol. I, Ch. 11: Of the Times of the Birth and Passion of Christ
Observations upon the Prophecies of Daniel, and the Apocalypse of St. John (1733)
Contexte: Thus have we, in the Gospels of Matthew and John compared together, the history of Christ's actions in continual order during five Passovers. John is more distinct in the beginning and end; Matthew in the middle: what either omits, the other supplies. The first Passover was between the baptism of Christ and the imprisonment of John, John ii. 13. the second within four months after the imprisonment of John, and Christ's beginning to preach in Galilee, John iv. 35. and therefore it was either that feast to which Jesus went up, when the Scribe desired to follow him, Matth. viii. 19. Luke ix. 51, 57. or the feast before it. The third was the next feast after it, when the corn was eared and ripe, Matth, xii. 1. Luke vi. 1. The fourth was that which was nigh at hand when Christ wrought the miracle of the five loaves, Matth. xiv. 15. John vi. 4, 5. and the fifth was that in which Christ suffered, Matth. xx. 17. John xii. 1.

“I have not been able to discover the cause of those properties of gravity from phenomena, and I frame no hypotheses;”

Letter to Robert Hooke (15 February 1676)
Contexte: I have not been able to discover the cause of those properties of gravity from phenomena, and I frame no hypotheses; for whatever is not deduced from the phenomena is to be called a hypothesis, and hypotheses, whether metaphysical or physical, whether of occult qualities or mechanical, have no place in experimental philosophy.

“But it is not the Æquation, but the Description that makes the Curve to be a Geometrical one.”

Isaac Newton livre Arithmetica Universalis

Arithmetica Universalis (1707)
Contexte: The Antients, as we learn from Pappus, in vain endeavour'd at the Trisection of an Angle, and the finding out of two mean Proportionals by a right line and a Circle. Afterwards they began to consider the Properties of several other Lines. as the Conchoid, the Cissoid, and the Conick Sections, and by some of these to solve these Problems. At length, having more throughly examin'd the Matter, and the Conick Sections being receiv'd into Geometry, they distinguish'd Problems into three Kinds: viz. (1.) Into Plane ones, which deriving their Original from Lines on a Plane, may be solv'd by a right Line and a Circle; (2.) Into Solid ones, which were solved by Lines deriving their Original from the Consideration of a Solid, that is, of a Cone; (3.) And Linear ones, to the Solution of which were requir'd Lines more compounded. And according to this Distinction, we are not to solve solid Problems by other Lines than the Conick Sections; especially if no other Lines but right ones, a Circle, and the Conick Sections, must be receiv'd into Geometry. But the Moderns advancing yet much farther, have receiv'd into Geometry all Lines that can be express'd by Æquations, and have distinguish'd, according to the Dimensions of the Æquations, those Lines into Kinds; and have made it a Law, that you are not to construct a Problem by a Line of a superior Kind, that may be constructed by one of an inferior one. In the Contemplation of Lines, and finding out their Properties, I like their Distinction of them into Kinds, according to the Dimensions thy Æquations by which they are defin'd. But it is not the Æquation, but the Description that makes the Curve to be a Geometrical one.<!--pp.227-228

Auteurs similaires

Galileo Galilei photo
Galileo Galilei 2
physicien, philosophe et astronome italien
Blaise Pascal photo
Blaise Pascal 66
mathématicien, physicien, inventeur, écrivain et philosophe…
Georg Christoph Lichtenberg photo
Georg Christoph Lichtenberg 14
écrivain et physicien allemand
Francis Bacon photo
Francis Bacon 12
homme d’État et philosophe anglais
John Locke photo
John Locke 3
philosophe britannique
John Milton photo
John Milton 5
poète, essayiste et pamphlétaire anglais
Emmanuel Kant photo
Emmanuel Kant 12
philosophe allemand
Nicolas Machiavel photo
Nicolas Machiavel 53
philosophe florentin
Voltaire photo
Voltaire 149
écrivain et philosophe français
Martin Luther photo
Martin Luther 2
théologien allemand, père du protestantisme