Gil Vicente citations

Gil Vicente est un homme de théâtre portugais ; il est généralement considéré comme le premier dramaturge « littéraire » portugais. On l'identifie aussi souvent comme l'orfèvre de la Custódia de Belém , et comme le maître de rhétorique du roi Dom Manuel. En tant qu'homme de théâtre, il semble avoir aussi été musicien, acteur et metteur en scène.

Il est fréquemment tenu pour le père du théâtre portugais moderne, ou même du théâtre ibérique, puisqu'il écrivait aussi en espagnol - partageant la paternité du drame espagnol avec Juan del Encina.

L'œuvre Vicentine est tenue comme le reflet de la mutation des temps, et du passage du Moyen Âge à la Renaissance, époque balançant entre un temps ou les hiérarchies et l'ordre social étaient régis par des règles inflexibles, et une nouvelle société où l'ordre institué commence à être subverti, à être questionné. C'est le principal représentant de la littérature Renaissante portugaise, antérieure à Camões , qui, incorporant de nombreux éléments populaires dans ses écrits, a influencé à son tour la culture populaire portugaise.

Sa pièce La barque de l'Enfer figure sur la liste des 50 œuvres essentielles de la littérature portugaise établie en 2016 par le Diário de Notícias. Wikipedia  

✵ 1456 – 1536
Gil Vicente photo
Gil Vicente: 4   citations 0   J'aime

Gil Vicente: Citations en anglais

“Who himself cannot control
Why should he o'er others rule?”

Quem não é senhor de si
Porque o será de ninguém?
Farsa dos Físicos (1512?), tr. Aubrey F. G. Bell

“I saw the rose-grove blushing in pride,
I gather'd the blushing rose—and sigh'd—
I come from the rose-grove, mother,
I come from the grove of roses.”

Viera estar rosal florido,
cogí rosas con sospiro:
vengo del rosale.<p>Del rosal vengo, mi madre,
vengo del rosale.
Del rosal vengo, mi madre — "I Come from the Rose-grove, Mother", as translated by J. Bowring in Ancient Poetry and Romances of Spain (1824), p. 317

“The pursuit of love
is like falconry.”

La caza de amor
es de altanería.
Epigraph attributed to Gil Vicente by Gabriel García Márquez in Crónica de una muerte anunciada ["Chronicle of a Death Foretold"] (1981), first page.

“The rose looks out in the valley,
And thither will I go,
To the rosy vale, where the nightingale
Sings his song of woe.”

En la huerta nasce la rosa:
quiérome ir allá
por mirar al ruiseñor cómo cantavá.
En la huerta nace la rosa — "The Nightingale", as translated by John Bowring in Ancient Poetry and Romances of Spain (1824), p. 316

Auteurs similaires

Georg Christoph Lichtenberg photo
Georg Christoph Lichtenberg 14
écrivain et physicien allemand
Jean de La Bruyère photo
Jean de La Bruyère 50
écrivain et moraliste français
François de La Rochefoucauld photo
François de La Rochefoucauld 143
écrivain, moraliste et mémorialiste français
Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais photo
Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais 20
écrivain, musicien, homme d'affaires et poète français
Voltaire photo
Voltaire 149
écrivain et philosophe français
Montesquieu photo
Montesquieu 17
écrivain et philosophe français
Denis Diderot photo
Denis Diderot 41
écrivain, philosophe et encyclopédiste français
Luc de Clapiers, marquis de Vauvenargues photo
Luc de Clapiers, marquis de Vauvenargues 23
moraliste et essayiste français
Benjamin Franklin photo
Benjamin Franklin 8
un des Pères fondateurs des Etats Unis d'Amérique, politici…
Michel de Montaigne photo
Michel de Montaigne 76
écrivain français, philosophe, humaniste, qui fut maire d…