Proposition 4
From Work to Text (1971)
Context: The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural. The Text is not a co-existence of meanings but a passage, an overcrossing; thus it answers not to an interpretation, even a liberal one, but to an explosion, a dissemination.
Roland Barthes: Means
Roland Barthes was French philosopher, critic and literary theorist. Explore interesting quotes on means.“A work has two levels of meaning: literal and concealed.”
Proposition 3
Variant translation: The Text can be approached, experienced, in reaction to the sign. The work closes on a signified. There are two modes of signification which can be attributed to this signified: either it is claimed to be evident and the work is then the object of a literal science, of philology, or else it is considered to be secret, ultimate, something to be sought out, and the work then falls under the scope of a hermeneutics, of an interpretation
From Work to Text (1971)
Context: A work has two levels of meaning: literal and concealed.
A Text, on the other hand is engaged in a movement … a deferral … a dilation of meaning … the play of signification.
Metonymy — the association of part to whole — characterized the logic of the Text.
In this sense the Text is "radically symbolic" and lacks closure.
La forme bâtarde de la culture de masse est la répétition honteuse: on répète les contenus, les schèmes idéologiques, le gommage des contradictions, mais on varie les formes superficielles: toujours des livres, des émissions, des films nouveaux, des faits divers, mais toujours le même sens.
"Modern," in The Pleasure of the Text (1975)
Source: Camera Lucida: Reflections on Photography
“…the book creates meaning, the meaning creates life.”
Source: The Pleasure of the Text
The Pleasure of the Text (1975)