Rainer Maria Rilke book Letters to a Young Poet
Letter Six (23 December 1903)
Letters to a Young Poet (1934)
Rainer Maria Rilke book Letters to a Young Poet
Letter Six (23 December 1903)
Letters to a Young Poet (1934)
Rainer Maria Rilke book New Poems
Wie soll ich meine Seele halten, daß
sie nicht an deine rührt? Wie soll ich sie
hinheben über dich zu andern Dingen?
Ach gerne möchte ich sie bei irgendetwas
Verlorenem im Dunkel unterbringen
an einer fremden stillen Stelle, die
nicht weiterschwingt, wenn diene Tiefen schwingen.
Doch alles, was uns anrührt, dich und mich,
nimmt uns zusammen wie ein Bogenstrich,
die aus zwei Saiten eine Stimme zieht.
Auf welches Instrument sind wir gespannt?
Und welcher Geiger hat uns in der Hand?
O süßes Lied.
Liebes-Lied (Love Song) (as translated by Cliff Crego)
Neue Gedichte (New Poems) (1907)
Translated by Annemarie S. Kidder
In Celebration of Me (1909)
Rainer Maria Rilke book Letters to a Young Poet
Letter Four (16 July 1903)
Letters to a Young Poet (1934)
Rainer Maria Rilke book Letters to a Young Poet
Letter Ten (26 December 1908)
Letters to a Young Poet (1934)