Marcus Tullius Cicero: Quotes about life

Marcus Tullius Cicero was Roman philosopher and statesman. Explore interesting quotes on life.
Marcus Tullius Cicero: 360   quotes 31   likes

“To be ignorant of what occurred before you were born is to remain always a child. For what is the worth of human life, unless it is woven into the life of our ancestors by the records of history?”
Nescire autem quid ante quam natus sis acciderit, id est semper esse puerum. Quid enim est aetas hominis, nisi ea memoria rerum veterum cum superiorum aetate contexitur? ([http://www.thelatinlibrary.com/cicero/orator.shtml#120 120])

Variant translation: To be ignorant of the past is to be forever a child.
Chapter XXXIV, section 120
Orator Ad M. Brutum (46 BC)
Variant: Not to know what happened before you were born is to be a child forever. For what is the time of a man, except it be interwoven with that memory of ancient things of a superior age?

“He who obeys it not, flies from himself, and does violence to the very nature of man. For his crime he must endure the severest penalties hereafter, even if he avoid the usual misfortunes of the present life.”
Est quidem vera lex recta ratio naturae congruens, diffusa in omnes, constans, sempiterna, quae vocet ad officium iubendo, vetando a fraude deterreat; quae tamen neque probos frustra iubet aut vetat nec improbos iubendo aut vetando movet. Huic legi nec obrogari fas est neque derogari ex hac aliquid licet neque tota abrogari potest, nec vero aut per senatum aut per populum solvi hac lege possumus, neque est quaerendus explanator aut interpres eius alius, nec erit alia lex Romae, alia Athenis, alia nunc, alia posthac, sed et omnes gentes et omni tempore una lex et sempiterna et immutabilis continebit, unusque erit communis quasi magister et imperator omnium deus, ille legis huius inventor, disceptator, lator; cui qui non parebit, ipse se fugiet ac naturam hominis aspernatus hoc ipso luet maximas poenas, etiamsi cetera supplicia, quae putantur, effugerit.

De Re Publica [Of The Republic], Book III Section 22; as translated by Francis Barham
Variant translations:
True law is right reason in agreement with nature; it is of universal application, unchanging and everlasting; it summons to duty by its commands, and averts from wrongdoing by its prohibitions. And it does not lay its commands or prohibitions upon good men in vain, though neither have any effect on the wicked. It is a sin to try to alter this law, nor is it allowable to attempt to repeal any part of it, and it is impossible to abolish it entirely. We cannot be freed from its obligations by senate or people, and we need not look outside ourselves for an expounder or interpreter of it. And there will not be different laws at Rome and at Athens, or different laws now and in the future, but one eternal and unchangeable law will be valid for all nations and all times, and there will be one master and ruler, that is, God, over us all, for he is the author of this law, its promulgator, and its enforcing judge. Whoever is disobedient is fleeing from himself and denying his human nature, and by reason of this very fact he will suffer the worst penalties, even if he escapes what is commonly considered punishment.
As translated by Clinton W. Keyes (1928)<!-- ; in De Re Publica, De Legibus (1943), p. 211 -->
Context: There is a true law, a right reason, conformable to nature, universal, unchangeable, eternal, whose commands urge us to duty, and whose prohibitions restrain us from evil. Whether it enjoins or forbids, the good respect its injunctions, and the wicked treat them with indifference. This law cannot be contradicted by any other law, and is not liable either to derogation or abrogation. Neither the senate nor the people can give us any dispensation for not obeying this universal law of justice. It needs no other expositor and interpreter than our own conscience. It is not one thing at Rome and another at Athens; one thing to–day and another to–morrow; but in all times and nations this universal law must for ever reign, eternal and imperishable. It is the sovereign master and emperor of all beings. God himself is its author,—its promulgator,—its enforcer. He who obeys it not, flies from himself, and does violence to the very nature of man. For his crime he must endure the severest penalties hereafter, even if he avoid the usual misfortunes of the present life.

“The life of the dead is placed in the memory of the living.”
Vita enim mortuorum in memoria vivorum est posita.

Philippica IX, 5.
Source: Philippicae – Philippics (44 BC)

“While there's life, there's hope.”

Heauton Timorumenos (The Self-Tormentor)

“There is said to be hope for a sick man, as long as there is life.”
Aegroto dum anima est, spes esse dicitur.

Epistulae ad Atticum (Letters to Atticus) Book IX, Letter X, section 3
Often paraphrased as: Dum anima est, spes est ("While there is life there is hope")
Compare: "While there's life there’s hope, and only the dead have none." Theocritus, Idyll 4, line 42; as translated A. S. F. Gow

“In short, enjoy the blessing of strength while you have it and do not bewail it when it is gone, unless, forsooth, you believe that youth must lament the loss of infancy, or early manhood the passing of youth. Life's race-course is fixed; Nature has only a single path and that path is run but once, and to each stage of existence has been allotted its own appropriate quality; so that the weakness of childhood, the impetuosity of youth, the seriousness of middle life, the maturity of old age—each bears some of Nature's fruit, which must be garnered in its own season.”
Denique isto bono utare, dum adsit, cum absit, ne requiras: nisi forte adulescentes pueritiam, paulum aetate progressi adulescentiam debent requirere. cursus est certus aetatis et una via naturae eaque simplex, suaque cuique parti aetatis tempestivitas est data, ut et infirmitas puerorum et ferocitas iuvenum et gravitas iam constantis aetatis et senectutis maturitas naturale quiddam habet, quod suo tempore percipi debeat.

section 33 http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0039%3Asection%3D33
Cato Maior de Senectute – On Old Age (44 BC)

“History is truly the witness of times past, the light of truth, the life of memory, the teacher of life, the messenger of antiquity; whose voice, but the orator's, can entrust her to immortality?”
Historia vero testis temporum, lux veritatis, vita memoriae, magistra vitae, nuntia vetustatis, qua voce alia nisi oratoris immortalitati commendatur?

De Oratore Book II; Chapter IX, section 36

“How few philosophers are to be found who are such in character, so ordered in soul and in life, as reason demands; who regard their teaching not as a display of knowledge, but as the rule of life; who obey themselves, and submit to their own decrees!”
Quotus enim quisque philosophorum invenitur, qui sit ita moratus, ita animo ac vita constitutus, ut ratio postulat? qui disciplinam suam non ostentationem scientiae, sed legem vitae putet? qui obtemperet ipse sibi et decretis suis pareat?

Book II, Chapter IV; translation by Andrew P. Peabody
Tusculanae Disputationes – Tusculan Disputations (45 BC)

“Does not, as fire dropped upon water is immediately extinguished and cooled, so, does not, I say, a false accusation, when brought in contact with a most pure and holy life, instantly fall and become extinguished?”
Nonne, ut ignis in aquam conjectus, continuo restinguitur et refrigeratur, sic refervens falsum crimen in purissimam et castissimam vitam collatum, statim concidit et extinguitur?

Cicero, Pro Roscio Comodeo Oratio, 17; C.D. Yonge translation

“For to those who have not the means within themselves of a virtuous and happy life every age is burdensome; and, on the other hand, to those who seek all good from themselves nothing can seem evil that the laws of nature inevitably impose. To this class old age especially belongs, which all men wish to attain and yet reproach when attained; such is the inconsistency and perversity of Folly! They say that it stole upon them faster than they had expected. In the first place, who has forced them to form a mistaken judgement? For how much more rapidly does old age steal upon youth than youth upon childhood? And again, how much less burdensome would old age be to them if they were in their eight hundredth rather than in their eightieth year? In fact, no lapse of time, however long, once it had slipped away, could solace or soothe a foolish old age.”
Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum, eis omnis aetas gravis est; qui autem omnia bona a se ipsi petunt, eis nihil potest malum videri quod naturae necessitas afferat. quo in genere est in primis senectus, quam ut adipiscantur omnes optant, eandem accusant adeptam; tanta est stultitiae inconstantia atque perversitas. obrepere aiunt eam citius quam putassent. primum quis coegit eos falsum putare? qui enim citius adulescentiae senectus quam pueritiae adulescentia obrepit? deinde qui minus gravis esset eis senectus, si octingentesimum annum agerent, quam si octogesimum? praeterita enim aetas quamvis longa, cum effluxisset, nulla consolatione permulcere posset stultam senectutem.

section 4 http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0039%3Asection%3D4
Cato Maior de Senectute – On Old Age (44 BC)

“We, on the contrary, make blessedness of life depend upon an untroubled mind, and exemption from all duties.”
Nos autem beatam vitam in animi securitate et in omnium vacatione munerum ponimus.

Shortened Version: We think a happy life consists in tranquility of mind.
Book I, section 6
De Natura Deorum – On the Nature of the Gods (45 BC)

“Undoubtedly, as it seems to me at least, satiety of all pursuits causes satiety of life. Boyhood has certain pursuits: does youth yearn for them? Early youth has its pursuits: does the matured or so-called middle stage of life need them? Maturity, too, has such as are not even sought in old age, and finally, there are those suitable to old age. Therefore as the pleasures and pursuits of the earlier periods of life fall away, so also do those of old age; and when that happens man has his fill of life and the time is ripe for him to go.”
Omnino, ut mihi quidem videtur studiorum omnium satietas vitae facit satietatem. Sunt pueritiae studia certa: num igitur ea desiderant adulescentes? Sunt ineuntis adulescentiae: num ea constans iam requirit aetas, quae media dicitur? Sunt etiam eius aetatis: ne ea quidem quaeruntur in senectute. Sunt extrema quaedam studia senectutis: ergo, ut superiorum aetatum studia occidunt, sic occidunt etiam senectutis; quod cum evenit, satietas vitae tempus maturum mortis affert.

section 76 http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0039%3Asection%3D76
Cato Maior de Senectute – On Old Age (44 BC)

“So long as there is life in the sick man, it is said that there is hope.”

Epistulae ad Atticum (Letters to Atticus) Book IX, Letter X, section 3
Often paraphrased as: Dum anima est, spes est ("While there is life there is hope")
Compare: "While there's life there's hope, and only the dead have none." Theocritus, Idyll 4, line 42; as translated A. S. F. Gow
Original: (la) Aegroto dum anima est, spes esse dicitur.