As quoted by Sir William Osler in his introduction to The Life of Pasteur (1907) by Rene Vallery-Radot, as translated by R .L. Devonshire (1923)
Discours de réception de Louis Pasteur (1882)
Context: He who proclaims the existence of the Infinite, and none can avoid it — accumulates in that affirmation more of the supernatural than is to be found in all the miracles of all the religions; for the notion of the Infinite presents that double character that forces itself upon us and yet is incomprehensible. When this notion seizes upon our understanding we can but kneel... I see everywhere the inevitable expression of the Infinite in the world; through it the supernatural is at the bottom of every heart. The idea of God is a form of the idea of the Infinite. As long as the mystery of the infinite weighs on human thought, temples will be erected for the worship of the Infinite, whether God is called Brahma, Allah, Jehovah, or Jesus; and on the pavement of these temples, men will be seen kneeling, prostrated, annihilated by the thought of the Infinite.
Louis Pasteur: Quotes about God
Louis Pasteur was French chemist and microbiologist. Explore interesting quotes on god.Source: The Life of Pasteur (1902), p. 114
“Science brings men nearer to God.”
As quoted in Letter to an Atheist (2007) by Michael Patrick Leahy, p. 61
Original: Le premier regard de l'homme jeté sur l'univers n'y découvre que variété, diversité, multiplicité des phénomènes. Que ce regard soit illuminé par la science, — par la science qui rapproche l'homme de Dieu, — et la simplicité et l'unité brillent de toutes parts.
Translation from The Life of Pasteur, p. 140 https://archive.org/stream/cu31924012227595#page/n153/mode/2up
Soirées scientifiques de la Sorbonne (1864)
Variant translations:
Blessed is he who carries within himself a God, an ideal, and who obeys it: ideal of art, ideal of science, ideal of the gospel virtues, therein lie the springs of great thoughts and great actions; they all reflect light from the Infinite. (As quoted by Sir William Osler in his introduction to The Life of Pasteur (1907) by Rene Vallery-Radot, as translated by R .L. Devonshire (1923)
Blessed is he who carries within himself a god and an ideal and who obeys it — an ideal of art, of science, or gospel virtues. Therein lie the springs of great thoughts and great actions; they all reflect light from the Infinite. (As quoted in The Wordsworth Dictionary of Quotations (1998) by Connie Robertson, p. 320)
Discours de réception de Louis Pasteur (1882)
Original: (fr) La grandeur des actions humaines se mesure à l’inspiration qui les fait naître. Heureux celui qui porte en soi un Dieu, un idéal de la beauté et qui lui obéit : idéal de l’art, idéal de la science, idéal de la patrie, idéal des vertus de l’Évangile! Ce sont là les sources vives des grandes pensées et des grandes actions. Toutes s’éclairent des reflets de l’infini.
“A little science estranges men from God, but much science leads them back to Him.”
This alleged quotation is attributed to Pasteur at least as early as 1952, in Miracles, by Morvan Lebesque. It appears in a letter about Pasteur reprinted in the February 7, 1920 issue of America magazine, but the author of the letter attributes the saying to Pascal and says it applies to Pasteur. It may be a paraphrase of Francis Bacon, in "On Atheism" in Essays (1597): A little Philosophy inclineth Mans Minde to Atheisme; But depth in Philosophy, bringeth Mens Mindes about to Religion.
Misattributed
Original in French: Maintenant, messieurs, il y aurait un beau sujet à traiter : c’est celui du rôle, dans l’économie générale de la création, de quelques-uns de ces petits êtres qui sont les agents de la fermentation, les agents de la putréfaction, de la désorganisation de tout ce qui a eu vie il la surface du globe. Ce rôle est immense, merveilleux, vraiment émouvant. Un jour peut-être me sera-t-il donné de vous exposer ici quelques-uns de ces résultats. Dieu veuille que ce soit encore en présence à une aussi brillante assemblée!
Soirées scientifiques de la Sorbonne (1864)
Εν Θεος - A God within.
Variant translation: "The Greeks have given us one of the most beautiful words of our language, the word "enthusiasm" Εν Θεος .— a God within. The grandeur of the acts of men are measured by the inspiration from which they spring. Happy is he who bears a God within." (As quoted in Spiritual Literacy : Reading the Sacred in Everyday Life (1998) by Frederic Brussat and Mary Ann Brussat)
Original: Les Grecs avaient compris la mystérieuse puissance de ce dessous de choses. Ce sont eux qui nous ont légué un des plus beaux mots de notre langue, le mot enthousiasme. —Εν Θεος. — Un Dieu intérieur.
Discours de réception de Louis Pasteur (1882)