Dafydd ap Gwilym: Good

Dafydd ap Gwilym was Welsh poet. Explore interesting quotes on good.
Dafydd ap Gwilym: 32   quotes 2   likes

“I have an equal right to make poems as you have to pray, I have the same right to sing for my bread as you to beg for it. Are not hymns and sequences but other kinds of odes and elegiacs? And are not the psalms of David poems to the good God?”

Cyn rheitied i mi brydu
Ag i tithau bregethu,
A chyn iawned ym glera
Ag I tithau gardota.
Pand englynion ac odlau
Yw'r hymnau a'r segwensiau?
A chywyddau i Dduw lwyd
Yw sallwyr Dafydd Broffwyd.
"Y Bardd a'r Brawd Llwyd" (The Poet and the Grey Brother), line 53; translation from Dafydd ap Gwilym (trans. Nigel Heseltine) Twenty-Five Poems (Banbury: The Piers Press, 1968) p. 42.

“I never entertained the dreadful thought that my face was anything other than good and fair until, in an act of revelation, I picked up a mirror.”

Ni thybiais, ddewwrdrais ddirdra,
Na bai deg f'wyneb a da,
Oni theimlais, waith amlwg,
Y drych.
"Y Drych" (The Mirror), line 1; translation from Carl Lofmark Bards and Heroes (Felinfach: Llanerch, 1989) p. 96.

“God is not so cruel as old men tell us: nor will God cut off the gentle soul of a man for loving a woman or a girl. Three things are loved by the whole world: women, fine weather, and good health, and girls are the fairest flower in Heaven next to God Himself.”

Nid ydyw Duw mor greulon
Ag y dywaid hen ddynion.
Ni chyll Duw enaid gŵr mwyn,
Er caru gwraig na morwyn.
Tripheth a gerir drwy'r byd:
Gwraig a hinon ac iechyd.
Merch sydd decaf blodeuyn
Yn y nef ond Duw ei hun.
"Y Bardd a'r Brawd Llwyd" (The Poet and the Grey Brother), line 37; translation from Dafydd ap Gwilym (trans. Nigel Heseltine) Twenty-Five Poems (Banbury: The Piers Press, 1968) p. 42.