Quotes from book
Physiology of Marriage

Honoré de Balzac Original title Physiologie du mariage (French, 1829)

Honoré de Balzac photo

“Love is the most melodious of all harmonies and the sentiment of love is innate.”

Part I, Meditation V: Of the Predestined http://en.wikisource.org/wiki/The_Physiology_of_Marriage/Part_1/Med_5.
Physiology of Marriage (1829)
Context: Love is the most melodious of all harmonies and the sentiment of love is innate. Woman is a delightful instrument of pleasure, but it is necessary to know its trembling strings, to study the position of them, the timid keyboard, the fingering so changeful and capricious which befits it.

Honoré de Balzac photo

“Who would not at the present moment wish to retain the persuasion that wives are virtuous? Are they not the supreme flower of the country? Are they not all blooming creatures, fascinating the world by their beauty, their youth, their life and their love? To believe in their virtue is a sort of social religion, for they are the ornament of the world, and form the chief glory of France.”

Qui ne voudrait pas rester persuadé que ces femmes sont vertueuses?Ne sont-elles pas la fleur du pays?Ne sont-elles pas toutes verdissantes, ravissantes, étourdissantes de beauté, de jeunesse, de vie et d'amour?Croire à leur vertu est une espèce de religion sociale; car elles sont l'ornement du monde et font la gloire de la France.
Part I, Meditation II: Marriage Statistics.
Physiology of Marriage (1829)

Honoré de Balzac photo

“The virtue of women is perhaps a question of temperament.”

La vertu des femmes est peut-être une question de tempérament.
Part I, Meditation IV, aphorism XIX.
Physiology of Marriage (1829)

Honoré de Balzac photo

“It is easier to be a lover than a husband, for the same reason that it is more difficult to be witty every day, than to say bright things from time to time.”

Il est plus facile d'être amant que mari, par la raison qu'il est plus difficile d'avoir de l'esprit tous les jours que de dire de jolies choses de temps en temps.
Part I, Meditation V: Of the Predestined, aphorism LXIX.
Physiology of Marriage (1829)

Honoré de Balzac photo

“A man ought not to marry without having studied anatomy, and dissected at least one woman.”

Un homme ne peut se marier sans avoir étudié l'anatomie et disséqué une femme au moins.
Part I, Meditation V: Of the Predestined, aphorism XXVIII.
Physiology of Marriage (1829)

Honoré de Balzac photo

“Do not therefore allow yourself to be led astray by the specious good nature of such an institution as that of twin beds.
It is the silliest, the most treacherous, the most dangerous in the world. Shame and anathema to him who conceived it.”

Ainsi ne vous laissez jamais séduire par la fausse bonhomie des lits jumeaux.
C'est l'invention la plus sotte, la plus perfide et la plus dangereuse qui soit au monde. Honte et anathème à qui l'imagina!
Part II, Meditation XVII, The Theory of the Bed, I: Twin Beds.
Physiology of Marriage (1829)

Honoré de Balzac photo

“The more a man judges, the less he loves.”

Plus on juge, moins on aime.
Part I, Meditation VIII: Of the First Symptoms http://en.wikisource.org/wiki/The_Physiology_of_Marriage/Part_1/Med_8, aphorism LX.
Physiology of Marriage (1829)

Honoré de Balzac photo

“There are certain wives whose confinement makes sarcastic celibates smile.”

Il y a des femmes dont la grossesse fait sourire quelque célibataire sournois.
Part I, Meditation II: Marriage Statistics http://en.wikisource.org/wiki/The_Physiology_of_Marriage/Part_1/Med_2
Physiology of Marriage (1829)

Honoré de Balzac photo

“Power does not consist in striking with force or with frequency, but in striking true.”

La puissance ne consiste pas à frapper fort ou souvent, mais à frapper juste.
Part I, Meditation V: Of the Predestined, aphorism XLIII.
Physiology of Marriage (1829)

Honoré de Balzac photo

“The wife is a piece of property, acquired by contract; she is part of your furniture, for possession is nine-tenths of the law; in fact, the woman is not, to speak correctly, anything but an adjunct to the man; therefore abridge, cut, file this article as you choose; she is in every sense yours.”

La femme est une propriété que l'on acquiert par contrat, elle est mobilière, car la possession vaut titre; enfin, la femme n'est, à proprement parler, qu'une annexe de l'homme; or, tranchez, coupez, rognez, elle vous appartient à tous les titres.
Part II, Meditation Number XII: The Hygiene of Marriage.
Physiology of Marriage (1829)

Honoré de Balzac photo

“To be able to keep a mother-in-law in the country while he lives in Paris, and vice versa, is a piece of good fortune which a husband too rarely meets with.”

Avoir sa belle-mère en province quand on demeure à Paris, et vice versa, est une de ces bonnes fortunes qui se rencontrent toujours trop rarement.
Part III, Meditation XXV: Allies, Section II: Of the Mother-in-Law.
Physiology of Marriage (1829)

Honoré de Balzac photo

“Marriage is a fight to the death, before which the wedded couple ask a blessing from heaven, because it is the rashest of all undertakings to swear eternal love; the fight at once commences and victory, that is to say liberty, remains in the hands of the cleverer of the two.”

Le mariage est un combat à outrage avant lequel les deux époux demandent au ciel sa bénédiction, parce que s'aimer toujours est la plus téméraire des entreprises; le combat ne tarde pas à commencer, et la victoire, c'est-à-dire la liberté, demeure au plus adroit.
Part I, Meditation I: The Subject http://en.wikisource.org/wiki/The_Physiology_of_Marriage/Part_1/Med_1.
Physiology of Marriage (1829)

Honoré de Balzac photo

“The most virtuous women have in them something that is never chaste.”

Les femmes les plus vertueuses ont en elles quelque chose qui n'est jamais chaste.
Part I, Meditation IV, aphorism XX.
Physiology of Marriage (1829)

Honoré de Balzac photo

“Manners are the hypocrisy of nations.”

Les moeurs sont l'hypocrisie des nations.
Part I, Meditation IV: Of the Virtuous Woman http://en.wikisource.org/wiki/The_Physiology_of_Marriage/Part_1/Med_4, aphorism XVI.
Physiology of Marriage (1829)

Honoré de Balzac photo

“To saunter is a science; it is the gastronomy of the eye. To take a walk is to vegetate; to saunter is to live…”

Part I, Meditation III: Of the Honest Woman http://en.wikisource.org/wiki/The_Physiology_of_Marriage/Part_1/Med_3.
Physiology of Marriage (1829)
Context: To saunter is a science; it is the gastronomy of the eye. To take a walk is to vegetate; to saunter is to live… To saunter is to enjoy life; it is to indulge the flight of fancy; it is to enjoy the sublime pictures of misery, of love, of joy, of gracious or grotesque physiognomies; it is to pierce with a glance the abysses of a thousand existences; for the young it is to desire all, and to possess all; for the old it is to live the life of the youthful, and to share their passions.

Similar authors

Honoré de Balzac photo
Honoré de Balzac 157
French writer 1799–1850
Stendhal photo
Stendhal 50
French writer
Guy De Maupassant photo
Guy De Maupassant 59
French writer
François-René de Chateaubriand photo
François-René de Chateaubriand 28
French writer, politician, diplomat and historian
Gustave Flaubert photo
Gustave Flaubert 98
French writer (1821–1880)
Anatole France photo
Anatole France 122
French writer
Alfred de Musset photo
Alfred de Musset 4
French writer
Léon Bloy photo
Léon Bloy 22
French writer, poet and essayist
Auguste Comte photo
Auguste Comte 23
French philosopher
Alexandre Dumas photo
Alexandre Dumas 123
French writer and dramatist, father of the homonym writer a…