So gewiß ist der allein glücklich und groß, der weder zu herrschen noch zu gehorchen braucht, um etwas zu sein!
Alternative translation: So certain is it that he alone is great and happy, who requires neither to command nor to obey, in order to secure his being of some importance in the world.
Götz von Berlichingen, Act I (1773), p. 39
Source: Goethe’s Works, vol. 3, Götz Von Berlichingen (With the Iron Hand) http://oll.libertyfund.org/index.php?option=com_staticxt&staticfile=show.php%3Ftitle=2113&layout=html#chapter_164458
Source: Beautiful thoughts from German and Spanish authors, by C. T. Ramage (1868) https://archive.org/stream/beautifulthough00unkngoog#page/n112/mode/2up
Quotes from work
Götz von Berlichingen
Götz von Berlichingen is a successful 1773 drama by Johann Wolfgang von Goethe, based on the memoirs of the historical adventurer-poet Gottfried or Götz von Berlichingen . It first appeared in English in 1799 as Goetz of Berlichingen of the Iron Hand in a rather free version by Walter Scott.Goethe's plot treats events freely: while the historical Götz died an octogenarian, Goethe's hero is a free spirit, a maverick, intended to be a pillar of national integrity against a deceitful and over-refined society, and the way in which he tragically succumbs to the abstract concepts of law and justice shows the submission of the individual in that society.
“There is strong shadow where there is much light.”
Wo viel Licht ist, ist starker Schatten.
Götz von Berlichingen, Act I (1773)