“We have flown the air like birds and swum the sea like fishes, but have yet to learn the simple act of walking the earth like brothers.”

1960s, The Quest for Peace and Justice (1964)
Context: There is a sort of poverty of the spirit which stands in glaring contrast to our scientific and technological abundance. The richer we have become materially, the poorer we have become morally and spiritually. We have learned to fly the air like birds and swim the sea like fish, but we have not learned the simple art of living together as brothers.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "We have flown the air like birds and swum the sea like fishes, but have yet to learn the simple act of walking the eart…" by Martin Luther King, Jr.?
Martin Luther King, Jr. photo
Martin Luther King, Jr. 658
American clergyman, activist, and leader in the American Ci… 1929–1968

Related quotes

Martin Luther King, Jr. photo
Jack Paar photo

“Now that man can fly through the air like a bird … and swim in the sea like a fish, wouldn't it be wonderful if he could just walk the earth like a man?”

Jack Paar (1918–2004) American author, radio and television comedian and talk show host

My Saber is Bent http://books.google.com/books?id=MO-mqER9TrsC&q=%22Now+that+man+can+fly+through+the+air+like+a+bird%22+%22and+swim+in+the+sea+like+a+fish+wouldn't+it+be+wonderful+if+he+could+just+walk+the+earth+like+a+man%22&pg=PA79#v=onepage (1961)

Rabindranath Tagore photo
Pol Pot photo

“We did not yet have laws or order. We were like children just learning to walk.”

Pol Pot (1925–1998) former General Secretary of the Communist Party of Kampuchea

On the Democratic Kampuchea period, as reported by David Ashley (1995) and quoted in David P. Chandler, Brother Number One (1999)
Attributed

Isaac Leib Peretz photo

“We are like fish
In this vast sea.
And Satan fishes
For you and me.”

Isaac Leib Peretz (1852–1915) Yiddish language author and playwright

"Monish" (translated in J. Leftwich. Golden Peacock. Sci-Art, 1939, p. 56.), 1888.

Mata Amritanandamayi photo
Alice Hoffman photo
Empedocles photo

“For already, sometime, I have been a boy and a girl, a shrub, a bird, and a silent fish in the sea.”

Empedocles (-490–-430 BC) ancient Greek philosopher

fr. 117
Variant translations:
Once on a time a youth was I, and I was a maiden/A bush, a bird, and a fish with scales that gleam in the ocean.
tr. Jane Ellen Harrison
Purifications
Source: Harrison, Jane Ellen. (1903). Prolegomena to the Study of Greek Religion. Princeton University Press. p. 590.

Jacques-Yves Cousteau photo

“Farming as we do it is hunting, and in the sea we act like barbarians.”

Jacques-Yves Cousteau (1910–1997) French naval officer, explorer, conservationist, filmmaker, innovator, scientist, photographer, author and …

Interview (17 July 1971): Cited in: Jane Goodall et al. (2005) Harvest for Hope: A Guide to Mindful Eating.

Related topics