
“Life, a beauty chased by tragic laughter.”
Source: King Cole
Variant: A smile is the same as sunshine; it banishes winter from the human countenance.
Source: Les Misérables
“Life, a beauty chased by tragic laughter.”
Source: King Cole
“Such laughter, like sunshine on the deep sea, is very beautiful to me.”
1840s, Heroes and Hero-Worship (1840), The Hero as Poet
Quoted by Rod Liddell, Guardian, 18 Sep 2002 http://www.guardian.co.uk/g2/story/0,3604,793988,00.html
“It is not given me to trace
The lovely laughter of that face”
Young Adventure (1918), The Quality of Courage
Context: It is not given me to trace
The lovely laughter of that face,
Like a clear brook most full of light,
Or olives swaying on a height,
So silver they have wings, almost;
Like a great word once known and lost
And meaning all things. Nor her voice
A happy sound where larks rejoice,
Her body, that great loveliness,
The tender fashion of her dress,
I may not paint them.
These I see,
Blazing through all eternity,
A fire-winged sign, a glorious tree!
1840s, Past and Present (1843)
Context: "No man in this fashionable London of yours," friend Sauerteig would say, "speaks a plain word to me. Every man feels bound to be something more than plain; to be pungent withal, witty, ornamental. His poor fraction of sense has to be perked into some epigrammatic shape, that it may prick into me;—perhaps (this is the commonest) to be topsyturvied, left standing on its head, that I may remember it the better! Such grinning inanity is very sad to the soul of man. Human faces should not grin on one like masks; they should look on one like faces! I love honest laughter, as I do sunlight; but not dishonest: most kinds of dancing too; but the St.-Vitus kind not at all! A fashionable wit, ach Himmel, if you ask, Which, he or a Death's- head, will be the cheerier company for me? pray send not him!"
“Keep your face always toward the sunshine – and shadows will fall behind you.”
This has become attributed to both Walt Whitman and Helen Keller, but has not been found in either of their published works, and variations of the quote are listed as a proverb commonly used in both the US and Canada in A Dictionary of American Proverbs (1992), edited by Wolfgang Mieder, Kelsie B. Harder and Stewart A. Kingsbury.
Misattributed