
quoted in George D. Herron, Between Caesar and Jesus (1899), pp. 111-112.
Quamlibet multa egerimus, quodam tamen modo recentes sumus ad id quod incipimus. quis non obtundi potest, si per totum diem cuiuscunque artis unum magistrum ferat? mutatione recreabitur sicut in cibis, quorum diversitate reficitur stomachus et pluribus minore fastidio alitur.
H. E. Butler's translation:
However manifold our activities, in a certain sense we come fresh to each new subject. Who can maintain his attention, if he has to listen for a whole day to one teacher harping on the same subject, be it what it may? Change of studies is like change of foods: the stomach is refreshed by their variety and derives greater nourishment from variety of viands.
Book I, Chapter XII, 5
De Institutione Oratoria (c. 95 AD)
quoted in George D. Herron, Between Caesar and Jesus (1899), pp. 111-112.
It is also frequently said, when a quantity diminishes without limit, that it has nothing, zero or 0, for its limit: and that when it increases without limit it has infinity or ∞ or 1⁄0 for its limit.
The Differential and Integral Calculus (1836)
The Differential and Integral Calculus (1836)
Reflections on Various Subjects (1665–1678), V. On Conversation
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 563.
Introductory Chapter, pp.9-10
The Differential and Integral Calculus (1836)
“In the case of all things which have a certain constitution, whatever harm”
X, 33
Meditations (c. 121–180 AD), Book X
Context: In the case of all things which have a certain constitution, whatever harm may happen to any of them, that which is affected becomes consequently worse; but in like case, a man becomes both better... and more worthy of praise, by making the right use of these accidents.