“God reveals the truth behind the languages of the Quran to those whom He loves and who are true Sufis.”

Source: The Sayings and Teachings of the Great Mystics of Islam (2004), p. 82

Adopted from Wikiquote. Last update Oct. 19, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "God reveals the truth behind the languages of the Quran to those whom He loves and who are true Sufis." by Abu Nasr as-Sarraj?

Related quotes

Maimónides photo

“Those who seek the truth, and admit what is true, must believe that nothing is hidden from God; that everything is revealed to His knowledge, which is identical with His essence; that this kind of knowledge cannot be comprehended by us”

Source: Guide for the Perplexed (c. 1190), Part III, Ch.21
Context: He fully knows His unchangeable essence, and has thus a knowledge of all that results from any of His acts. If we were to try to understand in what manner this is done, it would be the same as if we tried to be the same as God, and to make our knowledge identical with His knowledge. Those who seek the truth, and admit what is true, must believe that nothing is hidden from God; that everything is revealed to His knowledge, which is identical with His essence; that this kind of knowledge cannot be comprehended by us; for if we knew its method, we would possess that intellect by which such knowledge could be acquired.... Note this well, for I think that this is an excellent idea, and leads to correct views; no error will be found in it; no dialectical argument; it does not lead to any absurd conclusion, nor to ascribing any defect to God. These sublime and profound themes admit of no proof whatever... In all questions that cannot be demonstrated, we must adopt the method which we have adopted in this question about God's Omniscience. Note it.

Hazrat Inayat Khan photo

“What is a Sufi? Strictly speaking, every seeker after the ultimate truth is really a Sufi, whether he calls himself that or not.”

Hazrat Inayat Khan (1882–1927) Indian Sufi

The Spiritual Message of Hazrat Inayat Khan
Context: What is a Sufi? Strictly speaking, every seeker after the ultimate truth is really a Sufi, whether he calls himself that or not. But as he seeks truth according to his own particular point of view, he often finds it difficult to believe that others, from their different points of view, are yet seeking the same truth, and always with success, though to a varying degree. That is in fact the point of view of the Sufi and it differs from others only in its constant endeavor to comprehend all others as within itself. It seeks to realize that every person, following his own particular line in life, nevertheless fits into the scheme of the whole and finally attains not only his own goal, but the one final goal of all.
Hence every person can be called a Sufi either as long as he is seeking to understand life, or as soon as he is willing to believe that every other human being will also find and touch the same ideal. When a person opposes or hinders the expression of a great ideal, and is unwilling to believe that he will meet his fellow men as soon as he has penetrated deeply enough into every soul, he is preventing himself from realizing the unlimited. All beliefs are simply degrees of clearness of vision. All are part of one ocean of truth. The more this is realized the easier is it to see the true relationship between all beliefs, and the wider does the vision of the one great ocean become.

Oscar Wilde photo

“Those whom the gods love grow young.”

Oscar Wilde (1854–1900) Irish writer and poet

A humorous reference to Menander's "ὃν οἱ θεοὶ φιλοῦσιν ἀποθνῄσκει νέος [whom the gods love dies young]".
A Few Maxims for the Instruction of the Over-Educated (1894)

Mian Mir photo

“Perfect Sufi is that in whose eye stone and ruby are alike. He who is with God Most High, is never indigent.”

Mian Mir (1550–1635) Sufi saint

Source: The Sayings and Teachings of the Great Mystics of Islam (2004), p. 200

Báb photo

“Know thou of a certainty that every letter revealed in the Bayán is solely intended to evoke submission unto Him Whom God shall make manifest, for it is He Who hath revealed the Bayán prior to His Own manifestation.”

Báb (1819–1850) Iranian prophet; founder of the religion Bábism; venerated in the Bahá'í Faith

V, 8
The Persian Bayán

Seyyed Hossein Nasr photo
Robin Lane Fox photo

“In return he left behind Darius's mother, daughters and the son whom he had captured at Issus, and appointed teachers to teach them the Greek language.”

Robin Lane Fox (1946) Historian, educator, writer, gardener

Source: Alexander the Great, 1973, p.254

J.C. Ryle photo

“The Lord Jesus is a friend who never changes. There is no fickleness about Him. Those whom He loves, He loves unto the end.”

J.C. Ryle (1816–1900) Anglican bishop

Source: Home Truths (1859), Ch. II: "Do You Want a Friend?", p. 21

Galileo Galilei photo

“The passage of time has revealed to everyone the truths that I previously set forth; and, together with the truth of the facts, there has come to light the great difference in attitude between those who simply and dispassionately refused to admit the discoveries to be true, and those who combined with their incredulity some reckless passion of their own.”

Letter to the Grand Duchess Christina (1615)
Context: The passage of time has revealed to everyone the truths that I previously set forth; and, together with the truth of the facts, there has come to light the great difference in attitude between those who simply and dispassionately refused to admit the discoveries to be true, and those who combined with their incredulity some reckless passion of their own. Men who were well grounded in astronomical and physical science were persuaded as soon as they received my first message. There were others who denied them or remained in doubt only because of their novel and unexpected character, and because they had not yet had the opportunity to see for themselves. These men have by degrees come to be satisfied. But some, besides allegiance to their original error, possess I know not what fanciful interest in remaining hostile not so much toward the things in question as toward their discoverer. No longer being able to deny them, these men now take refuge in obstinate silence, but being more than ever exasperated by that which has pacified and quieted other men, they divert their thoughts to other fancies and seek new ways to damage me.<!-- ¶4

Dayanand Saraswati photo

Related topics