“The power of thought and will transform desire into reality.”
Original: (it) La forza del pensiero e di volontà trasforma il desiderio in realtà.
Source: prevale.net
Original: (it) La notte ci veste di magia, lasciandoci liberi di sognare, viaggiare, interpretare tutto con la profondità della propria anima. La forza del pensiero e di volontà, trasforma il desiderio in realtà.
Source: prevale.net
“The power of thought and will transform desire into reality.”
Original: (it) La forza del pensiero e di volontà trasforma il desiderio in realtà.
Source: prevale.net
Original: (it) La notte è fatta per sognare, immaginare, viaggiare e comporre intense melodie che descrivono la profondità della propria anima.
Source: prevale.net
Fragment No. 16
Variant translations:
We dream of a journey through the universe. But is the universe then not in us? We do not know the depths of our spirit. Inward goes the secret path. Eternity with its worlds, the past and the future, is in us or nowhere.
As translated in "Bildung in Early German Romanticism" by Frederick C. Beiser, in Philosophers on Education : Historical Perspectives (1998) by Amélie Rorty, p. 294
We dream of journeys through the cosmos — Is the cosmos not then in us? We do not know the depths of our own spirit. — The mysterious path leads within. In us, or nowhere, is eternity with its worlds — the past and the future.
Blüthenstaub (1798)
Context: Imagination places the future world for us either above or below or in reincarnation. We dream of travels throughout the universe: is not the universe within us? We do not know the depths of our spirit. The mysterious path leads within. In us, or nowhere, lies eternity with its worlds, the past and the future.
Source: The Essays: A Selection
(In a Quiet Place on a Quiet Street, p. 98).
Book Sources, ELEMENTAL, The Power of Illuminated Love (2008)
“Dreaming, dreaming, dreaming -- weren't our dreams what gave us strength, hope, and desire?”
Source: Peony in Love
Savitri (1918-1950), Book Two : The Book of the Traveller of the Worlds
Context: A memory steals in from lost heavens of Truth,
A wide release comes near, a Glory calls,
A might looks out, an estranged felicity.
In glamorous passages of half-veiled light
Wandering, a brilliant shadow of itself,
This quick uncertain leader of blind gods,
This tender of small lamps, this minister serf
Hired by a mind and body for earth-use
Forgets its work mid crude realities;
It recovers its renounced imperial right,
It wears once more a purple robe of thought
And knows itself the Ideal's seer and king,
Communicant and prophet of the Unborn,
Heir to delight and immortality.
All things are real that here are only dreams,
In our unknown depths sleeps their reserve of truth,
On our unreached heights they reign and come to us
In thought and muse trailing their robes of light.