
Original: La donna complicata, pazza e audace... la donna che scolpisce il pensiero, che sa emozionare e affascinare... la donna che profuma di vita e amore: rapisce mente, anima e cuore.
Source: prevale.net
Original: (it) Amo la semplicità, mi piacciono le persone che sanno ascoltare musica con il cuore, sentire gli odori della vita, catturarne l'anima. Perché lì c'è verità, c'è dolcezza... lì c'è ancora amore.
Source: prevale.net
Original: La donna complicata, pazza e audace... la donna che scolpisce il pensiero, che sa emozionare e affascinare... la donna che profuma di vita e amore: rapisce mente, anima e cuore.
Source: prevale.net
All Night Long (All Night).
Song lyrics, Can't Slow Down (1983)
“Only those who listen to music with the heart can experience the vibrations of love.”
Original: (it) Solo chi ascolta musica col cuore riesce a provare le vibrazioni dell'amore.
Source: prevale.net
Original: (it) L'amore è un dolce e inconfondibile sentimento che vibra solo nel cuore di chi è capace e disposto davvero ad amare.
Source: prevale.net
On hearing a performance on a woodwind by Pandit Bhola Nath of Varanasi.
My father's wrestling techniques made my lungs strong: Pandit Hariprasad Chaurasia
the exhaustion will be lifted, and you will be able to listen still more. Yes, love must be communicated person to person; otherwise it will not be effective.
Molchanie (1982)
"Love" [Yêu], as quoted in "Shattered Identities and Contested Images: Reflections of Poetry and History in 20th-Century Vietnam" by Neil Jamieson, in Crossroads: An Interdisciplinary Journal of Southeast Asian Studies, Vol. 7, No. 2, 1992, pp. 86–87, and in Understanding Vietnam by Neil Jamieson (University of California Press, 1995), p. 162
Variant translation by Huỳnh Sanh Thông:
To love is to die a little in the heart,
for when you love can you be sure you're loved?
You give so much, so little you get back—
the other lets you down or looks away.
Together or apart, it's still the same.
The moon turns pale, blooms fade, the soul's bereaved...
They'll lose their way amidst dark sorrowland,
those passionate fools who go in search of love.
And life will be a desert bare of joy,
and love will tie the knot that binds to grief.
To love is to die a little in the heart.
"My Enemy"
In Exile Deo (2004)
1840s, Heroes and Hero-Worship (1840), The Hero as Divinity