
§ 1.15
Bodhicaryavatara, A Guide to the Bodhisattva Way of Life
1920s
Original: (de) Rußland ... einst im Geiste seines größten Denkers, im Geiste Dostojewskis erwachen wird.
National Socialist Letters (Nationalsozialistische Briefe), “National Socialism or Bolshevism”, (November 15, 1925), quoted in: Ralph Georg Reuth, Goebbels, Piper, 2nd ed., Munich, 1991, p. 96. ISBN 3-492-03183-8.
§ 1.15
Bodhicaryavatara, A Guide to the Bodhisattva Way of Life
Emotional Architecture as Compared to Intellectual (1894)
Context: Man, by means of his physical power, his mechanical resources, his mental ingenuity, may set things side by side. A composition, literally so called, will result, but not a great art work, not at all an art work in fact, but merely a more or less refined exhibition of brute force exercised upon helpful materials. It may be as a noise in lessening degrees of offensiveness, it can never become a musical tone. Though it shall have ceased to be vulgar in becoming sophistical, it will remain to the end what it was in the beginning: impotent to inspire — dead, absolutely dead.
It cannot for a moment be doubted that an art work to be alive, to awaken us to its life, to inspire us sooner or later with its purpose, must indeed be animate with a soul, must have been breathed upon by the spirit and must breathe in turn that spirit. It must stand for the actual, vital first-hand experiences of the one who made it, and must represent his deep-down impression not only of physical nature but more especially and necessarily his understanding of the out-working of that Great Spirit which makes nature so intelligible to us that it ceases to be a phantasm and becomes a sweet, a superb, a convincing Reality.
Source: Simone Weil : An Anthology (1986), Human Personality (1943), p. 63
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 137.
“My soul is awakened, my spirit is soaring and carried aloft on the wings of the breeze.”
Poems by Currer, Ellis, and Acton Bell (1846), Lines Composed in a Wood on a Windy Day (1842)
Context: My soul is awakened, my spirit is soaring <br/> And carried aloft on the wings of the breeze; <br/> For above and around me the wild wind is roaring, <br/> Arousing to rapture the earth and the seas.
Context: My soul is awakened, my spirit is soaring
And carried aloft on the wings of the breeze;
For above and around me the wild wind is roaring,
Arousing to rapture the earth and the seas.
§ 3.29
Bodhicaryavatara, A Guide to the Bodhisattva Way of Life
An introduction to this book
The Religion of God (2000)