“I come into the presence of still water.
And I feel above me the day-blind stars
waiting with their light. For a time
I rest in the grace of the world, and am free.”
"The Peace of Wild Things" in Green River Review, No. 1 (1968)
Help us to complete the source, original and additional information
Wendell Berry 189
author 1934Related quotes

“For a time
I rest in the grace of the world, and am free.”
"The Peace of Wild Things" in Green River Review, No. 1 (1968).
Context: I come into the presence of still water.
And I feel above me the day-blind stars
waiting with their light. For a time
I rest in the grace of the world, and am free.

Brand New Day
Song lyrics, Moondance (1970)

New York Times (July 2, 2004)
Context: When I lie on the beach there naked, which I do sometimes, and I feel the wind coming over me and I see the stars up above and I am looking into this very deep, indescribable night, it is something that escapes my vocabulary to describe. Then I think: 'God, I have no importance. Whatever I do or don't do, or what anybody does, is not more important than the grains of sand that I am lying on, or the coconut that I am using for my pillow.' So I really don't think in the long sense.

Jean-Christophe (1904 - 1912), Journey's End: The Burning Bush (1911)
Context: "Thou art come back to me, Thou art come back to me! O Thou, whom I had lost!... Why didst Thou abandon me?"
"To fulfil My task, that thou didst abandon."
"What task?"
"My fight."
"What need hast Thou to fight? Art Thou not master of all?"
"I am not the master."
"Art Thou not All that Is?"
"I am not all that is. I am Life fighting Nothingness. I am not Nothingness, I am the Fire which burns in the Night. I am not the Night. I am the eternal Light; I am not an eternal destiny soaring above the fight. I am free Will which struggles eternally. Struggle and burn with Me."

Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 447.

Variant translation: I, too, felt ready to start life all over again. It was as if that great rush of anger had washed me clean, emptied me of hope, and, gazing up at the dark sky spangled with its signs and stars, for the first time, the first, I laid my heart open to the benign indifference of the universe. To feel it so like myself, indeed, so brotherly, made me realize that I’d been happy, and that I was happy still. For all to be accomplished, for me to feel less lonely, all that remained to hope was that on the day of my execution there should be a huge crowd of spectators and that they should greet me with howls of execration.
As translated by Stuart Gilbert
The Stranger (1942)
Context: For the first time in a long time I thought about Maman. I felt as if I understood why at the end of her life she had taken a 'fiancé,' why she had played at beginning again. Even there, in that home where lives were fading out, evening was a kind of wistful respite. So close to death, Maman must have felt free then and ready to live it all again. Nobody, nobody had the right to cry over her. And I felt ready to live it all again too. As if the blind rage had washed me clean, rid me of hope; for the first time, in that night alive with signs and stars, I opened myself to the gentle indifference of the world. Finding it so much like myself — so like a brother, really — I felt I had been happy and that I was happy again. For everything to be consummated, for me to feel less alone, I had only to wish that there be a large crowd of spectators the day of my execution and that they greet me with cries of hate.