Source: The Wheel of Time: Shamans of Ancient Mexico, Their Thoughts About Life, Death and the Universe], (1998), Quotations from A Separate Reality (Chapter 6)
“He would have been a handful in any society. He is a misfit and fully conscious of it. The punctilio of his old-world manners, the dandified scrupulosity of his Savile Row suits, are compelled by an unsleeping awareness that he has no more business among ordinary human beings than a Venusian.”
Clive James, 'Approximately in the Vicinity of Barry Humphries' http://www.clivejames.com/pieces/snakecharmers/barry-humphries
Help us to complete the source, original and additional information
Barry Humphries 4
Australian comedian and actor 1934Related quotes
Source: True Grit (1968), Chapter 1, p. 12 : thoughts of 'Mattie Ross'

Goethe, translated by Thomas Carlyle (1824), cited in: Jürgen Habermas (1989) Structural Transformation of the Public Sphere, English ed. p. 12
'The Artist in American Society' - Colorado Magazine Vol. 15 No 2 Autumn 1966

Song lyrics, Never for Ever (1980)

Letter to John Bright (1860) on the negotiations for his free trade treaty with France, quoted in W. E. Williams, The Rise of Gladstone to the Leadership of the Liberal Party, 1859 to 1868 (Cambridge: Cambridge University Press, 1934), p. 20.
1860s

Einen Menschen verstehen heißt also: auch er sein. Der geniale Mensch aber offenbarte sich an jenen Beispielen eben als der Mensch, welcher ungleich mehr Wesen versteht als der mittelmäßige. Goethe soll von sich gesagt haben, es gebe kein Laster und kein Verbrechen, zu dem er nicht die Anlage in sich verspürt, das er nicht in irgend einem Zeitpunkte seines Lebens vollauf verstanden habe. Der geniale Mensch ist also komplizierter, zusammengesetzter, reicher; und ein Mensch ist um so genialer zu nennen, je mehr Menschen er in sich vereinigt, und zwar, wie hinzugefügt werden muß, je lebendiger, mit je größerer Intensität er die anderen Menschen in sich hat.
Source: Sex and Character (1903), p. 106.