Cited by a character in J. D. Salinger's The Catcher in the Rye (1951) as a statement of Stekel, this has often been attributed to Salinger, and may actually be a paraphrase by him of a statement of the German writer Otto Ludwig (1813-1865) which Stekel himself quotes in his writings:
Das Höchste, wozu er sich erheben konnte, war, für etwas rühmlich zu sterben; jetzt erhebt er sich zu dem Größern, für etwas ruhmlos zu leben.
The highest he could raise himself to was to die gloriously for something; now he rises to something greater: to live humbly for something.
Gedanken Otto Ludwigs : Aus seinem Nachlaß ausgewählt und herausgegeben von Cordelia Ludwig (1903) p. 10 http://archive.org/stream/gedankenottolud00ludwgoog#page/n39/mode/2up; this is quoted by Stekel in "Die Ausgänge der psychoanalytischen Kuren" in Zentralblatt für Psychoanalyse : Medizinische Monatsschrift für Seelenkunde (1913), p. 188 http://archive.org/stream/ZB_III_1913_4_5_k#page/n19/mode/2up, and in Das liebe Ich : Grundriss einer neuen Diätetik der Seele (1913), page 38 http://books.google.de/books?id=PgFAAAAAIAAJ&q=r%C3%BChmlich.
Misattributed
“William Mark Felt was a traitor to Nixon and America! What he did caused 53,000 American soldiers to die for nothing in Vietnam!”
Pat Buchanan on MSNBC (31 May 2005)
Help us to complete the source, original and additional information
W. Mark Felt 11
Whistleblower who exposed the Watergate scandal 1913–2008Related quotes

Quoted by Salinger as a statement of the psychoanalyst Wilhelm Stekel in The Catcher in the Rye, this has often been attributed to Salinger, and it may actually be a paraphrase by him of a statement of the German writer Otto Ludwig (1813-1865) which Stekel himself quotes in his writings:
Das Höchste, wozu er sich erheben konnte, war, für etwas rühmlich zu sterben; jetzt erhebt er sich zu dem Größern, für etwas ruhmlos zu leben.
The highest he could raise himself to was to die gloriously for something; now he rises to something greater: to live humbly for something.
Gedanken Otto Ludwigs : Aus seinem Nachlaß ausgewählt und herausgegeben von Cordelia Ludwig (1903), p. 10 http://archive.org/stream/gedankenottolud00ludwgoog#page/n39/mode/2up; this is quoted by Stekel in "Die Ausgänge der psychoanalytischen Kuren" in Zentralblatt für Psychoanalyse : Medizinische Monatsschrift für Seelenkunde (1913), p. 188 http://archive.org/stream/ZB_III_1913_4_5_k#page/n19/mode/2up, and in Das liebe Ich : Grundriss einer neuen Diätetik der Seele (1913), page 38 http://books.google.de/books?id=PgFAAAAAIAAJ&q=r%C3%BChmlich.
Disputed

2010s, Open letter to Khizr M. Khan (31 July 2016)
General Robert E. Lee, Part IV, CH 5: Longsteet, p.361
The Killer Angels (1974)

“Not one American soldier is going to die on that goddamned beach.”
Source: reaction to Churchill's pitch at the Cairo Conference in November 1943 for the Americans to join in an assault on Rhodes. quoted by Correl, John T. “Churchill’s Southern Strategy.” Air Force Magazine, January 2013 https://www.airforcemag.com/article/0113churchill/

American Soldier.
Song lyrics, Shock'n Y'all (2003)

Reported in Christian Crusade Weekly (March 3, 1974) as having been said be Zhou to Egyptian leader Gamal Abdel Nasser in 1965; reported as a likely misattribution in Paul F. Boller, Jr., and John George, They Never Said It: A Book of Fake Quotes, Misquotes, & Misleading Attributions (1989), p. 133.
Disputed

Brown : The Last Discovery of America (2003)

The Education of Henry Adams (1907)