“For certainly it is excellent discipline for an author to feel that he must say all he has to say in the fewest possible words, or his reader is sure to skip them; and in the plainest possible words, or his reader will certainly misunderstand them.”

—  John Ruskin

A Joy for Ever, note 6 (1857)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "For certainly it is excellent discipline for an author to feel that he must say all he has to say in the fewest possibl…" by John Ruskin?
John Ruskin photo
John Ruskin 133
English writer and art critic 1819–1900

Related quotes

John Ruskin photo

“Say all you have to say in the fewest possible words, or your reader will be sure to skip them; and in the plainest possible words or he will certainly misunderstand them.”

John Ruskin (1819–1900) English writer and art critic

A Joy for Ever, note 6 (1857).
Context: For certainly it is excellent discipline for an author to feel that he must say all he has to say in the fewest possible words, or his reader is sure to skip them; and in the plainest possible words, or his reader will certainly misunderstand them.

Clive Staples Lewis photo
Charles Hamilton (writer) photo

“The business of a boys' author is not to consider political issues, but to entertain the readers, make them as happy as possible.”

Charles Hamilton (writer) (1876–1961) English writer of school stories

Oxford Companion to Children's Literature: "Charles Hamilton" (pages 235-7)

Henry David Thoreau photo
Arthur Miller photo

“Goethe said, “The author whom a lexicon can keep up with is worth nothing”; Somerset Maugham says that the finest compliment he ever received was a letter in which one of his readers said: “I read your novel without having to look up a single word in the dictionary.””

Randall Jarrell (1914–1965) poet, critic, novelist, essayist

These writers, plainly, lived in different worlds.
"The Obscurity of the Poet", p. 13
No Other Book: Selected Essays (1999)

“A translator has divided loyalties. He has a duty to his author, a duty to his reader and a duty to the text. The three are by no means identical and are often hard to reconcile.”

David Hawkes (sinologist) (1923–2009) British sinologist

Preface to The Story of the Stone, Vol. 2: 'The Crab-Flower Club' (1979), p. 20

Évariste Galois photo

“… an author never does more damage to his readers than when he hides a difficulty.”

Évariste Galois (1811–1832) French mathematician, founder of group theory

... un auteur ne nuit jamais tant à ses lecteurs que quand il dissimule une difficulté.
in the preface of Deux mémoires d'Analyse pure, October 8, 1831, edited by [Jules Tannery, Manuscrits de Évariste Galois, Gauthier-Villars, 1908, 27]

Related topics