“A distinguished diplomat could hold his tongue in ten languages. ”

—  Henry Wotton

Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "A distinguished diplomat could hold his tongue in ten languages. " by Henry Wotton?
Henry Wotton photo
Henry Wotton 13
English ambassador 1568–1639

Related quotes

“Let a fool hold his tongue and he will pass for a sage.”
Taciturnitas stulto homini pro sapientia est.

Publilio Siro Latin writer

Maxim 914
Sentences

Brendan Behan photo
Plutarch photo

“When Demaratus was asked whether he held his tongue because he was a fool or for want of words, he replied, "A fool cannot hold his tongue."”

Plutarch (46–127) ancient Greek historian and philosopher

Of Demaratus
Laconic Apophthegms

William Cowper photo

“Praise enough
To fill the ambition of a private man,
That Chatham's language was his mother tongue.”

Source: The Task (1785), Book II, The Timepiece, Line 235.

Karl Marx photo

“In like manner, the beginner who has learned a new language always translates it back into his mother tongue, but he assimilates the spirit of the new language and expresses himself freely in it only when he moves in it without recalling the old and when he forgets his native tongue.”

Karl Marx (1818–1883) German philosopher, economist, sociologist, journalist and revolutionary socialist

The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte (1852)
Context: Men make their own history, but they do not make it as they please; they do not make it under self-selected circumstances, but under circumstances existing already, given and transmitted from the past. The tradition of all dead generations weighs like a nightmare on the brains of the living. And just as they seem to be occupied with revolutionizing themselves and things, creating something that did not exist before, precisely in such epochs of revolutionary crisis they anxiously conjure up the spirits of the past to their service, borrowing from them names, battle slogans, and costumes in order to present this new scene in world history in time-honored disguise and borrowed language. Thus Luther put on the mask of the Apostle Paul, the Revolution of 1789-1814 draped itself alternately in the guise of the Roman Republic and the Roman Empire, and the Revolution of 1848 knew nothing better to do than to parody, now 1789, now the revolutionary tradition of 1793-95. In like manner, the beginner who has learned a new language always translates it back into his mother tongue, but he assimilates the spirit of the new language and expresses himself freely in it only when he moves in it without recalling the old and when he forgets his native tongue.
When we think about this conjuring up of the dead of world history, a salient difference reveals itself. Camille Desmoulins, Danton, Robespierre, St. Just, Napoleon, the heroes as well as the parties and the masses of the old French Revolution, performed the task of their time – that of unchaining and establishing modern bourgeois society – in Roman costumes and with Roman phrases.

Anthony Burgess photo

“The world has spilled Love's secret —
when could music ever hold its tongue?
Every atom babbles the mystery”

Fakhruddin 'Iraqi (1213–1289) Persian philosopher

Fakhruddin Iraqi: Divine Flashes (1982)

Rudyard Kipling photo
Anne Rice photo
Richard Wright photo

“We shared a common tongue, but my language was a different language from theirs.”

Black Boy (1945)
Context: All my life I have done nothing but feel and cultivate my feelings; all their lives they had done nothing but strive for petty goals, the trivial material prizes of American life. We shared a common tongue, but my language was a different language from theirs.

Related topics