
“God contemplates Himself and all things in an Eternal Now that has neither beginning nor end.”
The Spiritual Espousals (c. 1340)
Vol. I, The Way of Illumination, Section I - The Way of Illumination, Part III : The Sufi.
The Spiritual Message of Hazrat Inayat Khan
Context: Is a Sufi a follower of Islam? The word Islam means 'peace'; this is the Arabic word. The Hebrew word is Salem (Jeru-salem). Peace and its attainment in all directions is the goal of the world.
But if the following of Islam is understood to mean the obligatory adherence to a certain rite; if being a Muslim means conforming to certain restrictions, how can the Sufi be placed in that category, seeing that the Sufi is beyond all limitations of this kind? So, far from not accepting the Quran, the Sufi recognizes scriptures which others disregard. But the Sufi does not follow any special book. The shining ones, such as 'Attar, Shams-i Tabriz, Rumi, Sadi, and Hafiz, have expressed their free thought with a complete liberty of language. To a Sufi, revelation is the inherent property of every soul. There is an unceasing flow of the divine stream, which has neither beginning nor end.
“God contemplates Himself and all things in an Eternal Now that has neither beginning nor end.”
The Spiritual Espousals (c. 1340)
Source: 1950s, Principles of economic policy, 1958, p. 400
Letter to Fr. Pastells (4 April 1893)
"Hymn of Amida's Vow" (Chapter 1, p. 4).
No Abode: The Record of Ippen (1997)
p. 219 http://www.gutenberg.org/files/2162/2162-h/2162-h.htm#emancipation
The Tragedy of Woman's Emancipation (1906)
Source: "Quotes", The Great Code: The Bible and Literature (1982), Chapter Seven, p. 169
“The soul has no assignments, neither cooks
Nor referees: it wastes its time.”
"A Girl in a Library," lines 32-29
The Seven-League Crutches (1951)
Context: The soul has no assignments, neither cooks
Nor referees: it wastes its time. It wastes its time.
Here in this enclave there are centuries
For you to waste: the short and narrow stream
Of life meanders into a thousand valleys
Of all that was, or might have been, or is to be.
The books, just leafed through, whisper endlessly.
II. That God is unchanging, unbegotten, eternal, incorporeal, and not in space.
Variant translation:
The essences of the gods are neither generated; for eternal natures are without generation; and those beings are eternal who possess a first power, and are naturally void of passivity. Nor are their essences composed from bodies; for even the powers of bodies are incorporeal: nor are they comprehended in place; for this is the property of bodies: nor are they separated from the first cause, or from each other; in the same manner as intellections are not separated from intellect, nor sciences from the soul.
II. That a God is immutable, without Generation, eternal, incorporeal, and has no Subsistence in Place, as translated by Thomas Taylor
On the Gods and the Cosmos
“The one stream of poetry which is continually flowing is slang.”
"A Defence of Slang"
The Defendant (1901)
(Evolution of a Vision: from Songs of the Angelic Gaze to The River of Winged Dreams, p. 3).
Book Sources, The River of Winged Dreams (2010)