As translated in Masnavi I Ma'navi : The Spiritual Couplets of Maulána Jalálu-'d-Dín Muhammad Rúmí (1898) edited by Edward Henry Whinfield Book IV, Story IV : "Bayazid and his impious sayings when beside himself" <!-- also quoted in The Perennial Philosophy (1945) by Aldous Huxley -->
“Reason is like an officer when the King appears;
The officer then loses his power and hides himself.
Reason is the shadow cast by God; God is the sun.”
As translated in Masnavi I Ma'navi : The Spiritual Couplets of Maulána Jalálu-'d-Dín Muhammad Rúmí (1898) edited by Edward Henry Whinfield Book IV, Story IV : "Bayazid and his impious sayings when beside himself" <!-- also quoted in The Perennial Philosophy (1945) by Aldous Huxley -->
Help us to complete the source, original and additional information
Rumi 148
Iranian poet 1207–1273Related quotes
“To say that God turns away from the evil is like saying that the sun hides himself from the blind.”
XIV. In what sense, though the Gods never change, they are said to be made angry and appeased.
On the Gods and the Cosmos
Context: If any one thinks the doctrine of the unchangeableness of the Gods is reasonable and true, and then wonders how it is that they rejoice in the good and reject the bad, are angry with sinners and become propitious when appeased, the answer is as follows: God does not rejoice — for that which rejoices also grieves; nor is he angered — for to be angered is a passion; nor is he appeased by gifts — if he were, he would be conquered by pleasure.
It is impious to suppose that the divine is affected for good or ill by human things. The Gods are always good and always do good and never harm, being always in the same state and like themselves. The truth simply is that, when we are good, we are joined to the Gods by our likeness to live according to virtue we cling to the Gods, and when we become evil we make the Gods our enemies — not because they are angered against us, but because our sins prevent the light of the Gods from shining upon us, and put us in communion with spirits of punishment. And if by prayers and sacrifices we find forgiveness of sins, we do not appease or change the Gods, but by what we do and by our turning toward the divine we heal our own badness and so enjoy again the goodness of the Gods. To say that God turns away from the evil is like saying that the sun hides himself from the blind.
After a French rout of the Neapolitan army (1798) [citation needed]
1790s
Thoughts and Aphorisms (1913), Jnana
(responding to a question about the word guru), Alta Loma Terrace Satsang, 1971 - reproduced from Elan Vital magazine, vol. II, issue 1
1970s
Quoted in Pope John Paul II, Homily for the Canonization of Father Leopold of Castelnovo (16 October 1983) https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/it/homilies/1983/documents/hf_jp-ii_hom_19831016_leopoldo-da-castelnovo.html.
Original: (it) Nascondiamo tutto, anche quello che può avere apparenza di dono di Dio, affinché non se ne faccia mercato. A Dio solo l'onore e la gloria! Se fosse possibile, noi dovremmo passare sulla terra come un'ombra che non lascia traccia di sé.
Muhammad Kulayni, Usūl al-Kāfī, vol.1, p. 23.
Religious Wisdom
“The belly is the reason that man does not easily mistake himself for a god.”
Source: War in Heaven (1998), P. 175