
“He who does not give himself leisure to be thirsty cannot take pleasure in drinking.”
Book I, Ch. 42
Essais (1595), Book I
Part I. Ch. 1 : The Selection of Facts, p. 22
Science and Method (1908)
Context: The scientist does not study nature because it is useful to do so. He studies it because he takes pleasure in it, and he takes pleasure in it because it is beautiful. If nature were not beautiful it would not be worth knowing, and life would not be worth living. I am not speaking, of course, of the beauty which strikes the senses, of the beauty of qualities and appearances. I am far from despising this, but it has nothing to do with science. What I mean is that more intimate beauty which comes from the harmonious order of its parts, and which a pure intelligence can grasp.
Le savant n’étudie pas la nature parce que cela est utile; il l’étudie parce qu’il y prend plaisir et il y prend plaisir parce qu’elle est belle. Si la nature n’était pas belle, elle ne vaudrait pas la peine d’être connue, la vie ne vaudrait pas la peine d’être vécue. Je ne parle pas ici, bien entendu, de cette beauté qui frappe les sens, de la beauté des qualités et des apparences; non que j’en fasse fi, loin de là, mais elle n’a rien à faire avec la science; je veux parler de cette beauté plus intime qui vient de l’ordre harmonieux des parties, et qu'une intelligence pure peut saisir.
Science et Méthode, 1908
Variant: Le savant n'étudie pas la nature parce que cela est utile; il l'étudie parce qu'il y prend plaisir et il y prend plaisir parce qu'elle est belle. Si la nature n'était pas belle, elle ne vaudrait pas la peine d'être connue, la vie ne vaudrait pas la peine d'être vécue. Je ne parle pas ici, bien entendu, de cette beauté qui frappe les sens, de la beauté des qualités et des apparences; non que j'en fasse fi, loin de là, mais elle n'a rien à faire avec la science; je veux parler de cette beauté plus intime qui vient de l'ordre harmonieux des parties, et qu'une intelligence pure peut saisir.
“He who does not give himself leisure to be thirsty cannot take pleasure in drinking.”
Book I, Ch. 42
Essais (1595), Book I
Dr. Johnson in conversation, April 15, 1778, reported in James Boswell, The Life of Samuel Johnson, LL.D. (Oxford: Oxford University Press, 1791) p. 948.
Criticism
12
Variant translation: One cannot rid himself of his primal fears if he does not understand the nature of the universe, but instead suspects the truth of some mythical story. So without the study of nature, there can be no enjoyment of pure pleasure. http://www.epicurus.info/etexts/PD.html
Sovereign Maxims
Source: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part I, Book IV, Ch. 23.
“A sensible man takes pleasure in what he has instead of pining for what he has not.”
Source Book in Ancient Philosophy (1907), The Golden Sayings of Democritus
Source: Zuleika Dobson http://www.gutenberg.org/dirs/etext99/zdbsn11.txt (1911), Ch. XV
Josh Lucas, discussing acting with Walken in film Around the Bend, interview in Kathy Cano Murillo (October 21, 2004) "Lucas Cranks It Up A Notch In 'Bend'", The Arizona Republic, p. 9.
About
In conversation: Joanne Freeman on Alexander Hamilton the man and 'Hamilton' the musical https://news.yale.edu/2016/08/11/conversation-joanne-freeman-alexander-hamilton-man-and-hamilton-musical