A royal puppet show in the Belgian royal family. The education of the first Belgian royal children. (Greet Donckers) http://www.ethesis.net/koningshuis/koningshuis_deel_II.htm#Hoofdstuk_2:_Publieke_sfeer%C2%A0_ AKP, Fund Leopold I, III Archives Conway, Letter from King Leopold I to Prince Leopold, 11 November 1850, 20/3.
“Nothing could be more misleading than the idea that computer technology introduced the age of information. The printing press began that age, and we have not been free of it since.”
Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show Business (1985)
Context: In the Middle Ages, there was a scarcity of information but its very scarcity made it both important and usable. This began to change, as everyone knows, in the late 15th century when a goldsmith named Gutenberg, from Mainz, converted an old wine press into a printing machine, and in so doing, created what we now call an information explosion.... Nothing could be more misleading than the idea that computer technology introduced the age of information. The printing press began that age, and we have not been free of it since.
Help us to complete the source, original and additional information
Neil Postman 106
American writer and academic 1931–2003Related quotes
Opening, The Network is the Message, p. 1
The Internet Galaxy - Reflections on the Internet, Business, and Society (2001)
“Since the age of three I have refused God nothing.”
Conseils et Souvenirs, 266 speaking on her deathbed.
Source: Information Science in Theory and Practice (1987), p. 14.
Source: The Age of Missing Information (1992), p. 9
Quoted in In Venting, a Computer Visionary Educates http://www.nytimes.com/2009/01/11/business/11stream.html?_r=1 by John Markoff, published January 10, 2009 in the New York Times, page BU4 of the New York edition.
Source: Lost in the Cosmos: The Last Self-Help Book
Dijeron que antiguamente
se fue la verdad al cielo;
tal la pusieron los hombres,
que desde entonces no ha vuelto.
En dos edades vivimos
los propios y los ajenos:
la de plata los estraños,
y la de cobre los nuestros.
Act I, sc. iv. Translation from Alan S. Trueblood and Edwin Honig (ed. and trans.) La Dorotea (Cambridge, MA: Harvard Univ. Press, 1985) p. 23.
La Dorotea (1632)