“Every wife is like Mary the Blessed and may bear a saviour of mankind. The road is long, but the ways of Heaven are sure.”

Source: The Path of the King (1921), Ch. V "The Maid"

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Every wife is like Mary the Blessed and may bear a saviour of mankind. The road is long, but the ways of Heaven are sur…" by John Buchan?
John Buchan photo
John Buchan 145
British politician 1875–1940

Related quotes

John Buchan photo
John Buchan photo
Miguel de Cervantes photo

“Liberty … is one of the most valuable blessings that Heaven has bestowed upon mankind.”

Miguel de Cervantes (1547–1616) Spanish novelist, poet, and playwright

Source: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part II (1615), Book III, Ch. 58.

Alexander Blok photo

“O, my Russia! O, wife! The long road is clear to us to the point of pain. Our road – like a Tatar arrow of ancient will has pierced our breast.”

Alexander Blok (1880–1921) poet

"On Kulikovo Field" (1908); translation from Sarah Pratt Nikolai Zabolotsky (Evanston: Northwestern University Press, 2000) p. 53.

Samuel Rutherford photo

“Dearest wife, let us go on and faint not; something of ours is in heaven besides the flesh of our exalted Saviour, and we go on after our own.”

Samuel Rutherford (1600–1661) Scottish Reformed theologian

Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 53.

Julian of Norwich photo
John Byrom photo

“Christians, awake! salute the happy morn,
Whereon the Saviour of mankind was born.”

John Byrom (1692–1763) Poet, inventor of a shorthand system

A Hymn for Christmas Day (1750)

Fyodor Dostoyevsky photo

“The question I should like to put to them is, in a nutshell, this: "Do you despise or do you respect mankind, you - its future saviours?"”

Fyodor Dostoyevsky (1821–1881) Russian author

Dostoyevsky, in a letter to Katkov, the reactionary editor of The Moscow Herald, in which The Brothers Karamazov was serialized
As quoted by David Magarshack in his 1958 translation of The Brothers Karamazov
Context: The modern negationist declares himself declares himself openly in favour of the devil's advice and maintains that it is more likely to result in man's happiness than the teachings of Christ. To our foolish but terrible Russian socialism (for our youth is mixed up in it) it is a directive and, it seems, a very powerful one: the loaves of bread, the Tower of Babel (that is, the future reign of socialism) and the complete enslavement of the freedom of conscience - that is what the desperate negationist is striving to achieve. The difference is, that our socialists (and they are not only the hole-and-corner nihilists) are conscious Jesuits and liars who do not admit that their ideal is the ideal of the coercion of the human conscience and the reduction of mankind to the level of cattle. While my socialist (Ivan Karamazov) is a sincere man who frankly admits that he agrees with the views of the Grand Inquisitor and that Christianity seems to have raised man much higher than his actual position entitles him. The question I should like to put to them is, in a nutshell, this: "Do you despise or do you respect mankind, you - its future saviours?"

Miho Mosulishvili photo

Related topics