“Today I was on the Rue Laffette where the art dealers are. There is so much of interest to see here. You know the things that you call 'the artistic' in art. The French possess to a high degree this sense of not having to bring everything to a pitch of perfection. The mobility in their nature really comes to their aid there. We Germans always obediently paint our pictures from top till bottom, and are much to ponderous to do the little oil-sketches and improvisations which so often say more than a finished painting.”

In a letter to her husband Otto Modersohn, from Boulevard Raspail 203, Paris, 14 February 1903; as quoted in Paula Modersohn-Becker – The Letters and Journals, ed: Günther Busch & Lotten von Reinken; (transl, A. Wensinger & C. Hoey; Taplinger); Publishing Company, New York, 1983, p. 292
1900 - 1905

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Today I was on the Rue Laffette where the art dealers are. There is so much of interest to see here. You know the thing…" by Paula Modersohn-Becker?
Paula Modersohn-Becker photo
Paula Modersohn-Becker 55
German artist 1876–1907

Related quotes

Lovis Corinth photo

“My conscious motivation was to bring German art up to the highest level. I saw what the French artists could do since some time, we could do much more. I spoke in front of our youth, I can say with success.”

Lovis Corinth (1858–1925) German painter

Quote, 1923; in Lovis Corinth, Selbstbiographie, L. Corinth; Hirzel, Leipzig, 1926, p. 189; as quoted in: German Artists' Writings in the XX Century - Lovis Corinth, Autobiographic Writings. Part two http://letteraturaartistica.blogspot.nl/2014/10/german-artists-writings-in-xx-century.html
he wrote this quote in 1923 - the year of a retrospective exhibition of great success for him

Robert Rauschenberg photo
Roger Raveel photo

“Hugo [Claus], Now you should see my recent works. A drawing in ink, three pencil drawings and two sketches in oil-paint: a still-life and a landscape in the strongest colors you can imagine. I still have to work on the landscape, but I really think it will be the best of my paintings till now.... but the happiest thing is, I have acquired much more freedom.”

Roger Raveel (1921–2013) painter

version in original Flemish (citaat van Roger Raveel, in het Vlaams): Hugo [Claus], nu zoudt U eens moeten mijn laatste werk zien, een pentekening, drie potloodtekeningen en twee studies met olieverf: een stilleven en een landschap in de hevigste kleuren die Ge U kunt indenken. Aan dat landschap moet ik nog werken maar ik denk dat het mijn beste werk zal zijn, van mijn schilderwerk, en drie tekeningen vind ik mijn beste maar het gelukkigste is dat ik een veel grotere vrijheid heb verworven.
Quote of Raveel, in a letter to his friend Hugo Claus, from Machelen aan de Leie, 20-24 March 1948; as cited in Hugo Claus, Roger Raveel; Brieven 1947 – 1962, ed. Katrien Jacobs, Ludion; Gent Belgium, 2007 - ISBN 978-90-5544-665-0, p. 50 (translation: Fons Heijnsbroek)
1945 - 1960

Paula Modersohn-Becker photo

“I believe that one should not think so much about nature when painting, at least not during the conception of the picture. Make the color sketch exactly as one has felt something in nature. But my personal feeling is the main thing. Once I have established it, lucid in tone and color, I must bring in from nature the things that make my painting seem natural, so that a layman will only think that 1 have painted it from nature.”

Paula Modersohn-Becker (1876–1907) German artist

quote from her Diaries, 1 October, 1902; as cited in Expressionism, a German intuition, 1905-1920, Neugroschel, Joachim; Vogt, Paul; Keller, Horst; Urban, Martin; Dube, Wolf Dieter; (transl. Joachim Neugroschel); publisher: Solomon R. Guggenheim Foundation, New York, 1980, p. 31
1900 - 1905

Lil Peep photo
Akira Kurosawa photo

“I like silent pictures and I always have. They are often so much more beautiful than sound pictures are. Perhaps they had to be.”

Akira Kurosawa (1910–1998) Japanese film maker

On the style of the film Rashomon, as quoted in The Films of Akira Kurosawa (1998) by Donald Richie, 3rd edition, p. 79
Context: I like silent pictures and I always have. They are often so much more beautiful than sound pictures are. Perhaps they had to be. At any rate I wanted to restore some of this beauty. I thought of it, I remember in this way: one of techniques of modern art is simplification, and that I must therefore simplify this film.

Paula Modersohn-Becker photo
James Branch Cabell photo

“What really matters is that there is so much faith and love and kindliness which we can share with and provoke in others, and that by cleanly, simple, generous living we approach perfection in the highest and most lovely of all arts. . . . But you, I think, have always comprehended this.”

James Branch Cabell (1879–1958) American author

"Auctorial Induction"
The Certain Hour (1916)
Context: The Dream, as I now know, is not best served by making parodies of it, and it does not greatly matter after all whether a book be an epic or a directory. What really matters is that there is so much faith and love and kindliness which we can share with and provoke in others, and that by cleanly, simple, generous living we approach perfection in the highest and most lovely of all arts.... But you, I think, have always comprehended this.

Jacoba van Heemskerck photo

“.. I am so often showing my work in Germany that I belong to the German moderns... I openly want to confess you that I don't value the new painting in my home country very much. That is why I don't have a lot of acquaintances among the painters. Everything here is so little progressive. People's life is to easy here. It is very difficult to keep wide-awake since all are sleeping here. I feel much more at home in Germany.”

Jacoba van Heemskerck (1876–1923) Dutch painter

translation from Dutch, Fons Heijnsbroek, 2018
version in Dutch / citaat van Jacoba van Heemskerck, in het Nederlands vertaald: ..ik ben zo vaak met mijn werk in Duitsland dat ik helemaal tot de Duitse modernen behoor.. .Ik wil u openlijk bekennen dat ik de nieuwe schilderkunst in mijn vaderland niet erg hoog aansla. Daarom heb ik ook niet erg veel kennissen onder de schilders. Alles is hier zo weinig vooruitstrevend. De mensen herbben het veel te goed. Het is erg moeilijk wakker te blijven aangezien allen hier slapen. In Duitsland voel ik me veel meer thuis.
Quote of Jacoba van Heemskerck, in a letter of June 1921 to prof de:Hans Hildebrandt, Stuttgart Germany; as cited in Jacoba van Heemskerck van Beest, 1876 – 1923: schilderes uit roeping, A. H. Huussen jr. (ed. Marleen Blokhuis), (ISBN: 90-400-9064-5Waanders, Zwolle, 2005, p. 179
1920's

Related topics