“Selma teaches us, as well, that action requires that we shed our cynicism. For when it comes to the pursuit of justice, we can afford neither complacency nor despair.”

—  Barack Obama

2015, Bloody Sunday Speech (March 2015)

Adopted from Wikiquote. Last update Sept. 30, 2023. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Selma teaches us, as well, that action requires that we shed our cynicism. For when it comes to the pursuit of justice,…" by Barack Obama?
Barack Obama photo
Barack Obama 1158
44th President of the United States of America 1961

Related quotes

Ann Leckie photo

“We have a saying where I come from: Power requires neither permission nor forgiveness.”

Source: Ancillary Justice (2013), Chapter 19 (p. 299)

Michelle Obama photo
Anatole France photo

“It was high time for a generous benefactor to come to the relief of our necessities. Rich and poor, learned and ignorant are turning away from us. And when we try to lead back these misguided souls, neither threats nor promises, neither gentleness nor violence, nor anything else is now successful.”

Book VII : Modern Times, Ch. IX : The Final Consequences
Penguin Island (1908)
Context: It was high time for a generous benefactor to come to the relief of our necessities. Rich and poor, learned and ignorant are turning away from us. And when we try to lead back these misguided souls, neither threats nor promises, neither gentleness nor violence, nor anything else is now successful. The Penguin clergy pine in desolation; our country priests, reduced to following the humblest of trades, are shoeless, and compelled to live upon such scraps as they can pick up. In our ruined churches the rain of heaven falls upon the faithful, and during the holy offices they can hear the noise of stones falling from the arches. The tower of the cathedral is tottering and will soon fall. St. Orberosia is forgotten by the Penguins, her devotion abandoned, and her sanctuary deserted. On her shrine, bereft of its gold and precious stones, the spider silently weaves her web.

Ambrose photo

“Neither angel, nor archangel, nor yet even the Lord Himself (who alone can say "I am with you"), can, when we have sinned, release us, unless we bring repentance with us.”

Ambrose (339–397) bishop of Milan; one of the four original doctors of the Church

As quoted in Many Thoughts of Many Minds (1896) edited by Louis Klopsch

Thomas Jefferson photo

“We have the wolf by the ears, and we can neither hold him nor safely let him go. Justice is in one scale, self-preservation in the other.”

Thomas Jefferson (1743–1826) 3rd President of the United States of America

On slavery, in a letter to John Holmes (22 April 1820)
1820s

Ai Weiwei photo

“Neither fairness nor justice, neither reality nor humanity can be simulated or manipulated by wires or remote controls.”

Ai Weiwei (1957) Chinese concept artist

2000-09, Happiness Can’t Be Faked, 2008

Andrei Tarkovsky photo
Martin Luther King, Jr. photo
Arun Shourie photo

“Those who proceed by such cynical calculations sow havoc for all of us, for Muslims, for Hindus, for all. Those who remain silent in the face of such cynicism, such calculations help them sow the havoc. Will we shed our evasions and concealments? Will we at last learn to speak and face the whole truth?”

Arun Shourie (1941) Indian journalist and politician

About the removal of a book from libraries for political reasons. Arun Shourie: Hideaway Communalism (Indian Express, February 5, 1989) Quoted from Goel, Sita Ram (editor) (1993). Hindu temples: What happened to them. Volume I.
Context: A case in which the English version of a major book by a renowned Muslim scholar, the fourth Rector of one of the greatest centres of Islamic learning in India, listing some of the mosques, including the Babri Masjid, which were built on the sites and foundations of temples, using their stones and structures, is found to have the tell-tale passages censored out; The book is said to have become difficult to get;... Evasion, concealment, have become a national habit. And they have terrible consequences...
It was a long, discursive book, I learnt, which began with descriptions of the geography, flora and fauna, languages, people and the regions of India. These were written for the Arabic speaking peoples, the book having been written in Arabic.... A curious fact hit me in the face. Many of the persons who one would have normally expected to be knowledgeable about such publications were suddenly reluctant to recall this book. I was told, in fact, that copies of the book had been removed, for instance from the Aligarh Muslim University Library. Some even suggested that a determined effort had been made three or four years ago to get back each and every copy of this book..... Such being the eminence of the author, such being the greatness of the work, why is it not the cynosure of the fundamentalists’’ eyes? The answer is in the chapter “Hindustan ki Masjidein”, “The Mosques of Hindustan”.... Each reference to each of these mosques having been constructed on the sites of temples with, as in the case of the mosque at Benaras, the stones of the very temple which was demolished for that very purpose have been censored out of the English version of the book! Each one of the passages on each one of the seven mosques! No accident that..... why would anyone have thought it necessary to remove these passages from the English version-that is the version which was more likely to be read by persons other than the faithful? Why would anyone bowdlerise the book of a major scholar in this way?... Their real significance- and I dare say that they are but the smallest, most innocuous example that one can think of on the mosque-temple business-lies in the evasion and concealment they have spurred. I have it on good authority that the passages have been known for long, and well known to those who have been stoking the Babri Masjid issue. That is the significant thing; they have known them, and their impulse has been to conceal and bury rather than to ascertain the truth.... The fate of Maulana Abdul Hai’s passages-and I do, not know whether the Urdu version itself was not a conveniently sanitised version of the original Arabic volume-illustrates the cynical manner in which those who stoke the passions of religion to further their politics are going about the matter. Those who proceed by such cynical calculations sow havoc for all of us, for Muslims, for Hindus, for all. Those who remain silent in the face of such cynicism, such calculations help them sow the havoc. Will we shed our evasions and concealments? Will we at last learn to speak and face the whole truth?

Bernice King photo

Related topics