“Ru-h-ru-h-ru-h-h-h-h. Pooh-ooh-ooh. Tick-tick-tick-tick. Pre. R-r-r-r-r-uh-h. Huh! Bang. Su-su-su-ur. Booh-a-ah. R-r-r-r. Pooh…multitude of sounds, all mixed together. Motorcars, buses, carts, carriages, people, lamp-posts, trees.. all mixed together; in front of cafés, shops, offices, posters, shop windows: multitude of things. Motion and standstills: different movement. Movement in space and movement in time. Multitude of images and all sorts of ideas. Images are veiled truths. All different truths form what is true. What is individual does not display all in a single image.... Ru-ru-ru-u-u. Pre. Images are boundaries. Multitude of images and all sorts of boundaries. Elimination of images and boundaries through all sorts of images. Boundary clouds what is true. Rebus: where is what is true? Boundaries are just as relative as images, as time and space.”

Mondrian's poem has strong connections with 'dynamism' of Futurism
Quote from his article 'The Grand Boulevards', Piet Mondriaan, in Dutch magazine 'De Groene Amsterdammer', 27 March 1920 pp. 4-5
1920's

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Ru-h-ru-h-ru-h-h-h-h. Pooh-ooh-ooh. Tick-tick-tick-tick. Pre. R-r-r-r-r-uh-h. Huh! Bang. Su-su-su-ur. Booh-a-ah. R-r-r-…" by Piet Mondrian?
Piet Mondrian photo
Piet Mondrian 95
Peintre Néerlandais 1872–1944

Related quotes

“People like the American Richard Corben… are, in my view, maestros.|H. R. Giger”

Richard Corben (1940) American illustrator

[Garriock, P., Masters of Comic Book Art, Aurum Press, London, 1978, 56, 978-0-905664-05-7]</ref>}}

Ta-Nehisi Coates photo
Fernando Pessoa photo

“By the painful light of the factory’s huge electric lamps
I write in a fever.
I write gnashing my teeth, rabid for the beauty of all this,
For this beauty completely unknown to the ancients.

O wheels, O gears, eternal r-r-r-r-r-r-r!
Bridled convulsiveness of raging mechanisms!
Raging in me and outside me,
Through all my dissected nerves,
Through all the papillae of everything I feel with!
My lips are parched, O great modern noises,
From hearing you at too close a range,
And my head burns with the desire to proclaim you
In an explosive song telling my every sensation,
An explosiveness contemporaneous with you, O machines!”

Fernando Pessoa (1888–1935) Portuguese poet, writer, literary critic, translator, publisher and philosopher

<p>À dolorosa luz das grandes lâmpadas eléctricas da fábrica
Tenho febre e escrevo.
Escrevo rangendo os dentes, fera para a beleza disto,
Para a beleza disto totalmente desconhecida dos antigos.</p><p>Ó rodas, ó engrenagens, r-r-r-r-r-r-r eterno!
Forte espasmo retido dos maquinismos em fúria!
Em fúria fora e dentro de mim,
Por todos os meus nervos dissecados fora,
Por todas as papilas fora de tudo com que eu sinto!
Tenho os lábios secos, ó grandes ruídos modernos,
De vos ouvir demasiadamente de perto,
E arde-me a cabeça de vos querer cantar com um excesso
De expressão de todas as minhas sensações,
Com um excesso contemporâneo de vós, ó máquinas!</p>
Álvaro de Campos (heteronym), Ode Triunfal ["Triumphal Ode"] (1914), in A Little Larger Than the Entire Universe, trans. Richard Zenith (Penguin, 2006)

“R&D/good times and bad times. R&D may have to take its lumps in tough times … But beware of cutting too much muscle.”

Tom Peters (1942) American writer on business management practices

08 January 2018
Tom Peters Daily, Weekly Quote

Sören Kierkegaard photo

“b. The Difference between a Genius and an Apostle. by H. H.”

Sören Kierkegaard (1813–1855) Danish philosopher and theologian, founder of Existentialism

1840s, Two Ethical-Religious Minor Essays (1849)

Related topics