“One thing you must know: Just as there is no comparison between actually hearing the sound of harp-strings sweetly plucked and listening to someone talking about it, so too there is no comparison between words which are received in pure grace, issuing from a living heart, spoken by living lips, and those self-same words committed to dry parchment — especially words in German. For these somehow grow chill, losing their vitality like roses cut. For the enchanting melody which, more than anything else, moves human hearts, then fades away, so that the words are received now into the dryness of dry hearts. No harp-strings were ever so sweet but, when stretched across dry timber, they fall silent. An unloving heart can no more understand a love-filled speaker than a German an Italian. Therefore, an eager enquirer should hasten to the out-flowing streams of these sweet teachings so that she may see and observe them at their source in all its living and wondrous beauty – that is, the in-flowing of present grace which is able to restore dead hearts to life.”

—  Henry Suso

The Exemplar, The Little Book of Eternal Wisdom

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "One thing you must know: Just as there is no comparison between actually hearing the sound of harp-strings sweetly pluc…" by Henry Suso?
Henry Suso photo
Henry Suso 22
Dominican friar and mystic 1295–1366

Related quotes

Nikolai Gogol photo
William Grey Walter photo

“These models are of course so simple that any more detailed comparison between them and living creatures would be purely conjectural.”

William Grey Walter (1910–1977) American-born British neuroscientist and roboticist

Source: A machine that learns (1951), p. 63.

Friedrich Nietzsche photo
Felix Mendelssohn photo

“People often complain that music is too ambiguous, that what they should think when they hear it is so unclear, whereas everyone understands words. With me, it is exactly the opposite, and not only with regard to an entire speech but also with individual words. These, too, seem to me so ambiguous, so vague, so easily misunderstood in comparison to genuine music, which fills the soul with a thousand things better than words. The thoughts which are expressed to me by music that I love are not too indefinite to be put into words, but on the contrary, too definite.”

Felix Mendelssohn (1809–1847) German composer, pianist and conductor

Die Leute beklagen sich gewöhnlich, die Musik sei so vieldeutig; es sei so zweifelhaft, was sie sich dabei zu denken hätten, und die Worte verstände doch ein Jeder. Mir geht es aber gerade umgekehrt. Und nicht blos mit ganzen Reden, auch mit einzelnen Worten, auch die scheinen mir so vieldeutig, so unbestimmt, so mißverständlich im Vergleich zu einer rechten Musik, die einem die Seele erfüllt mit tausend besseren Dingen als Worten. Das, was mir eine Musik ausspricht, die ich liebe, sind mir nicht zu unbestimmte Gedanken, um sie in Worte zu fassen, sondern zu bestimmte.
Letter to Marc-André Souchay, October 15, 1842, cited from Briefe aus den Jahren 1830 bis 1847 (Leipzig: Hermann Mendelssohn, 1878) p. 221; translation from Felix Mendelssohn (ed. Gisella Selden-Goth) Letters (New York: Pantheon, 1945) pp. 313-14.

George Long photo

“Real learning… is a thing in which the learner is not a receiver only of words written or spoken: he must be a doer.”

George Long (1800–1879) English classical scholar

An Old Man's Thoughts on Many Things, Of Education I

Alan Watts photo
Aron Ra photo
Thomas Carlyle photo

“The word of Mohammad is a voice direct from nature's own heart - all else is wind in comparison.”

Thomas Carlyle (1795–1881) Scottish philosopher, satirical writer, essayist, historian and teacher
Witold Doroszewski photo

“[ Semantics can be defined as] the science of the meanings of words, [the central issue of which is] the problem of the relationship between words and designata.”

Witold Doroszewski (1899–1976) Lexicographer and linguist

As cited in Schaff (1962;6).
"Comments on Semantics", 1952

Related topics