“This book is not about heroes. English poetry is not yet fit to speak of them.
Nor is it about deeds, or lands, nor anything about glory, honour, might, majesty, dominion, or power, except War.
Above all I am not concerned with Poetry.
'My subject is War, and the pity of War.
The Poetry is in the pity.
Yet these elegies are to this generation in no sense consolatory. They may be to the next. All a poet can do today is warn. That is why the true Poets must be truthful.”

—  Wilfred Owen

Draft for a preface http://www.oucs.ox.ac.uk/ltg/projects/jtap/tutorials/intro/owen/preface.html to a collection of war poems he hoped to publish in 1919 (c. May 1918) and used in Poems of Wifred Owen (Memoir and notes).ed Edmund Blunden (1933).Chatto & Windus 1964.ASIN: B000GLY9CI

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "This book is not about heroes. English poetry is not yet fit to speak of them. Nor is it about deeds, or lands, nor an…" by Wilfred Owen?
Wilfred Owen photo
Wilfred Owen 23
English poet and soldier (1893-1918) 1893–1918

Related quotes

Martin Amis photo
Richard Eberhart photo
Alice Munro photo

“Who can ever say the perfect thing to the poet about his poetry?”

Alice Munro (1931) Canadian novelist

Source: Dear Life: Stories

Terrance Hayes photo

“…I think that poets can do anything. With a novel, we all know about plot and character and yes, there’s experimental and people can recognize that, but I think that there are rules. I don’t think of poetry that way…”

Terrance Hayes (1971) American poet

On poets having certain freedoms in “Interview with Terrance Hayes” http://katonahpoetry.com/interviews/interview-terrance-hayes/ in the Katonah Poetry Series (2017 Sep 21)

Friedrich Nietzsche photo

“We talk so abstractly about poetry because all of us are usually bad poets.”

Friedrich Nietzsche (1844–1900) German philosopher, poet, composer, cultural critic, and classical philologist

“When I was asked to talk about the Obscurity of the Modern Poet I was delighted, for I have suffered from this obscurity all my life. But then I realized that I was being asked to talk not about the fact that people don’t read poetry, but about the fact that most of them wouldn’t understand it if they did: about the difficulty, not the neglect, of contemporary poetry.”

Randall Jarrell (1914–1965) poet, critic, novelist, essayist

“The Obscurity of the Poet”, p. 3
Poetry and the Age (1953)
Context: When I was asked to talk about the Obscurity of the Modern Poet I was delighted, for I have suffered from this obscurity all my life. But then I realized that I was being asked to talk not about the fact that people don’t read poetry, but about the fact that most of them wouldn’t understand it if they did: about the difficulty, not the neglect, of contemporary poetry. And yet it is not just modern poetry, but poetry, that is today obscure. Paradise Lost is what it was; but the ordinary reader no longer makes the mistake of trying to read it — instead he glances at it, weighs it in his hand, shudders, and suddenly, his eyes shining, puts it on his list of the ten dullest books he has ever read, along with Moby-Dick, War and Peace, Faust, and Boswell’s Life of Johnson. But I am doing this ordinary reader an injustice: it was not the Public, nodding over its lunch-pail, but the educated reader, the reader the universities have trained, who a few weeks ago, to the Public’s sympathetic delight, put together this list of the world’s dullest books.
Since most people know about the modern poet only that he is obscure—i. e., that he is difficult, i. e., that he is neglected — they naturally make a causal connection between the two meanings of the word, and decide that he is unread because he is difficult. Some of the time this is true: the poet seems difficult because he is not read, because the reader is not accustomed to reading his or any other poetry.

Francisco Aragón photo

“At the risk of over-generalizing, my sense is that American poetry, where popular culture is concerned, is a poetry of freedom and permission—that there are certainly poets who embrace it and have enjoyed success, from a publishing perspective, in embracing it…”

Francisco Aragón (1968) poet

On how certain poetry intermingles popular culture in “Q & A: AMERICAN POETRY—Francisco Aragón” https://poetrysociety.org/features/q-a-american-poetry-1/francisco-arag%C3%B3n (Poetry Society of America)

Umberto Eco photo

“All poets write bad poetry. Bad poets publish them, good poets burn them.”

Umberto Eco (1932–2016) Italian semiotician, essayist, philosopher, literary critic, and novelist
Johann Wolfgang von Goethe photo

“Who wants to understand the poem
Must go to the land of poetry;
Who wishes to understand the poet
Must go to the poet's land.”

Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832) German writer, artist, and politician

West-östlicher Diwan, motto (1819)

Wilfred Owen photo

“For by my glee might many men have laughed,
And of my weeping something has been left,
Which must die now. I mean the truth untold,
The pity of war, the pity war distilled.”

Wilfred Owen (1893–1918) English poet and soldier (1893-1918)

Strange Meeting (1918)
Context: "Strange friend," I said, "Here is no cause to mourn."
"None," said the other, "Save the undone years,
The hopelessness. Whatever hope is yours,
Was my life also; I went hunting wild
After the wildest beauty in the world,
Which lies not calm in eyes, or braided hair,
But mocks the steady running of the hour,
And if it grieves, grieves richlier than here.
For by my glee might many men have laughed,
And of my weeping something has been left,
Which must die now. I mean the truth untold,
The pity of war, the pity war distilled.
Now men will go content with what we spoiled.
Or, discontent, boil bloody, and be spilled.
They will be swift with swiftness of the tigress,
None will break ranks, though nations trek from progress.
Courage was mine, and I had mystery;
Wisdom was mine, and I had mastery;
To miss the march of this retreating world
Into vain citadels that are not walled.

Related topics