“The cultural tradition of which the Greek language is the focal point has the longest unbroken history of any in Europe. The Greek state, however, was newly born out of the conflict of 1821-8 and was without precedent in the history of the Greeks. The newly defined nation therefore had, as a matter of urgency, to create its own past, that is, to select and endorse those elements of earlier Greek history which retrospectively could claim to have made the present existence and future aspirations of the nation inevitable. Since the state itself was in many ways the creation of European Romanticism, it was only natural that the means to hand for defining and justifying its existence should derive from the same source.”

—  Roy Porter

[Roderick Beaton, Mikuláš Teich & Roy Porter, Romanticism in national context, Cambridge University Press, Cambridge, UK, 1988, 99, 0-521-33913-8]

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The cultural tradition of which the Greek language is the focal point has the longest unbroken history of any in Europe…" by Roy Porter?
Roy Porter photo
Roy Porter 6
British historian 1946–2002

Related quotes

Thomas Little Heath photo

“Greek mathematics reveals an important aspect of the Greek genius of which the student of Greek culture is apt to lose sight.”

Thomas Little Heath (1861–1940) British civil servant and academic

Preface p. v
A History of Greek Mathematics (1921) Vol. 1. From Thales to Euclid

“This shifted the centre of a truly Hellenic civilization to the east, to the Aegean, the Ionian littoral of Asia Minor and to Constantinople. It also meant that modem Greeks could hardly count as being of ancient Greek descent, even if this could never be ruled out.’ There is a sense in which the preceding discussion is both relevant to a sense of Greek identity, now and earlier, and irrelevant. It is relevant in so far as Greeks, now and earlier, felt that their ‘Greekness’ was a product of their descent from the ancient Greeks (or Byzantine Greeks), and that such filiations made them feel themselves to be members of one great ‘super-family’ of Greeks, shared sentiments of continuity and membership being essential to a lively sense of identity. It is irrelevant in that ethnies arc constituted, not by lines of physical descent, but by the sense of continuity, shared memory and collective destiny, i. e. by lines of cultural affinity embodied in distinctive myths, memories, symbols and values retained by a given cultural unit of population. In that sense much has been retained, and revived, from the extant heritage of ancient Greece. For, even at the time of Slavic migrations, in Ionia and especially in Constantinople, there was a growing emphasis on the Greek language, on Greek philosophy and literature, and on classical models of thought and scholarship. Such a ‘Greek revival’ was to surface again in the tenth and fourteenth centuries, as well as subsequently, providing a powerful impetus to the sense of cultural affinity with ancient Greece and its classical heritage.”

Anthony D. Smith (1939–2016) British academic

Source: National Identity (1991), p. 29: About Ethnic Change, Dissolution and Survival

“What language did these Macedones speak? The name itself is Greek in root and in ethnic termination. It probably means highlanders, and it is comparable to Greek tribal names such as `Orestai' and `Oreitai', meaning 'mountain-men'. A reputedly earlier variant, `Maketai', has the same root, which means `high', as in the Greek adjective makednos or the noun mekos. The genealogy of eponymous ancestors which Hesiod recorded […] has a bearing on the question of Greek speech. First, Hesiod made Macedon a brother of Magnes; as we know from inscriptions that the Magnetes spoke the Aeolic dialect of the Greek language, we have a predisposition to suppose that the Macedones spoke the Aeolic dialect. Secondly, Hesiod made Macedon and Magnes first cousins of Hellen's three sons - Dorus, Xouthus, and Aeolus-who were the founders of three dialects of Greek speech, namely Doric, Ionic, and Aeolic. Hesiod would not have recorded this relationship, unless he had believed, probably in the seventh century, that the Macedones were a Greek speaking people. The next evidence comes from Persia. At the turn of the sixth century the Persians described the tribute-paying peoples of their province in Europe, and one of them was the `yauna takabara', which meant `Greeks wearing the hat'. There were Greeks in Greek city-states here and there in the province, but they were of various origins and not distinguished by a common hat. However, the Macedonians wore a distinctive hat, the kausia. We conclude that the Persians believed the Macedonians to be speakers of Greek. Finally, in the latter part of the fifth century a Greek historian, Hellanicus, visited Macedonia and modified Hesiod's genealogy by making Macedon not a cousin, but a son of Aeolus, thus bringing Macedon and his descendants firmly into the Aeolic branch of the Greek-speaking family. Hesiod, Persia, and Hellanicus had no motive for making a false statement about the language of the Macedonians, who were then an obscure and not a powerful people. Their independent testimonies should be accepted as conclusive.”

N. G. L. Hammond (1907–2001) British classical scholar

"The Macedonian State" p.12-13)

Robin Lane Fox photo
Ruhollah Khomeini photo

“The prophetic mission created a scientific-gnostic change in the world that converted the insipid Greek philosophies, which were formulated with all their past and present worth by the Greeks themselves into an objective mysticism and a veritable intuitive perception for masters of divine insight.”

Ruhollah Khomeini (1902–1989) Religious leader, politician

Pithy Aphorisms: Wise Saying and Counsels, Edited by Mansoor Limba, Tehran: The Institute for Compilation and Publication of Imam Khomeini’s Works -- International Affairs Department. p. 8.
Theology and Mysticism

Ivan Illich photo

“Friendship in the Greek tradition, in the Roman tradition, in the old tradition, was always viewed as the highest point which virtue can reach.”

Ivan Illich (1926–2002) austrian philosopher and theologist

We the People interview (1996)
Context: Friendship in the Greek tradition, in the Roman tradition, in the old tradition, was always viewed as the highest point which virtue can reach. Virtue, meaning here, "the habitual facility of doing the good thing," which is fostered by what the Greeks called politaea, political life, community life. I know it was a political life in which I wouldn't have liked to participate, with the slaves around and with the women excluded, but I still have to go to Plato or to Cicero. They conceived of friendship as a supreme flowering, of the interaction which happens in a good political society.

Related topics