“I have left Act I, for involution
And Act II. There, mired in complexity
I cannot write Act III.”

Poems

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "I have left Act I, for involution And Act II. There, mired in complexity I cannot write Act III." by Eugene McCarthy?
Eugene McCarthy photo
Eugene McCarthy 16
American politician 1916–2005

Related quotes

Bernardo Dovizi photo

“Act I, scene II. — (Polinico).”

Un padrone, quanti ha più servi, tanti più ha inimici.
Translation: The more servants a master has, the more enemies he has.
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 432.
La Calandria (c. 1507)

Bernardo Dovizi photo

“Act I, scene II. — (Fesserio).”

Non può il vitello, e vuol che porti il hue.
Translation: He cannot manage the calf, and wants to carry the ox.
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 377.
La Calandria (c. 1507)

“Il Capello Parlante, Act III, Sc. I. — (Lancourt).”

Camillo Federici (1749–1802) Italian actor and playwright (1749-1802)

Le apparenze spesse volte convincono ed ingannano.
Translation: Appearances are very often both convincing and deceiving.
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 351.

“Santa Agnesa, Act I., Scene II. — (Lascone).”

Giovanni Maria Cecchi (1518–1587) Italian poet, playwright, writer and notary

Ogni laccio
O sia di seta, o d’oro, o si di fune
Strigne ed affoga.
Translation: Every bond,
Be it of silk, or gold, or vulgar hemp,
Presses and suffocates.
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 385.

William Shakespeare photo
Karl Kraus photo

“When I read, it is not acted literature; but what I write is written acting.”

Karl Kraus (1874–1936) Czech playwright and publicist

Half-Truths and One-And-A-Half Truths (1976)

Agnolo Firenzuola photo

“Act III., Scene V. — (Fiametta).”

Agnolo Firenzuola (1493–1543) Italian poet and litterateur

Chi mal si marita non esce mai di fatica.
Translation: He who makes a bad marriage never escapes from his troubles.
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 266.
I Lucidi (published 1549)

Ray Bradbury photo

“I knew I was going into one of the arts: I was drawing, acting, and writing.”

Ray Bradbury (1920–2012) American writer

The Paris Review interview (2010)

John Dryden photo

“The Wild Gallant, act ii. scene. 1.”

John Dryden (1631–1700) English poet and playwright of the XVIIth century

Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

Related topics