Quoted in Classic Essays on Twentieth-Century Music, ISBN 0028645812.
“Music is of two kinds: one petty, poor, second-rate, never varying, its base the hundred or so phrasings which all musicians understand, a babbling which is more or less pleasant, the life that most composers live.”
Il y a deux musiques: une petite, mesquine, de second ordre, partout semblable à elle-même, qui repose sur une centaine de phrases que chaque musicien s'approprie, et qui constitue un bavardage plus ou moins agréable avec lequel vivent la plupart des compositeurs.
Massimilla Doni http://fr.wikisource.org/wiki/Massimilla_Doni (1839), translated by Clara Bell and James Waring
Original
Il y a deux musiques: une petite, mesquine, de second ordre, partout semblable à elle-même, qui repose sur une centaine de phrases que chaque musicien s'approprie, et qui constitue un bavardage plus ou moins agréable avec lequel vivent la plupart des compositeurs.
Help us to complete the source, original and additional information
Honoré de Balzac 157
French writer 1799–1850Related quotes
Hans Keller, Lecture on Beethoven's Op.130, BBC broadcast from Leeds University, 1973.

“A Few Notes on the Culture” (pp. 168-169)
Short fiction, The State of the Art (1991)

“A parish where life is precarious pays more poor-rates than its neighbors.”
Source: Sanitary Economy (1850), p. 12

Copland on Music (1960) ISBN 0393001989.