“I have come not to make war on the Italians, but to aid the Italians against Rome.”

—  Hannibal

Spoken to Italian soldiers of Rome captured at the Battle of Lake Trasimene (24 June 217 BC) as quoted in Hannibal : One Man Against Rome (1958) by Harold Lamb, p. 119.

Adopted from Wikiquote. Last update Feb. 12, 2023. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "I have come not to make war on the Italians, but to aid the Italians against Rome." by Hannibal?
Hannibal photo
Hannibal 6
military commander of Carthage during the Second Punic War -247–-183 BC

Related quotes

Vladimir Lenin photo

“What caused the war? The greed of the Italian money bags and capitalists, who need new markets and new achievements for Italian imperialism. What kind of war was it? A perfected, civilised blood bath, the massacre of Arabs with the help of the “latest” weapons.”

Vladimir Lenin (1870–1924) Russian politician, led the October Revolution

"The End of the Italo-Turkish War" in Pravda, No. 129 (28 September 1912) http://www.marxists.org/archive/lenin/works/1912/sep/28.htm; Collected Works, Vol. 18.
1910s

Kirk Douglas photo

“I know Italians and I like them. A lot of my father's best friends were Italians. I responded to that in making the picture. I put a lot of warmth into that character. Those immigrants were tough, more intensive than people are these days.”

Kirk Douglas (1916–2020) American stage and film actor

Of his film "The Brotherhood".
Interview, 1969 http://www.rogerebert.com/interviews/interview-with-kirk-douglas

Izaak Walton photo

“As the Italians say, Good company in a journey makes the way to seem the shorter.”

Part I, ch. 1.
The Compleat Angler (1653-1655)

Ioannis Metaxas photo

“The Italian Government has repeatedly noted that, during the course of the present war, the Greek Government has adopted and maintained a position which goes not only against the smooth and peaceful… Alors, c'est la guerre.”

Ioannis Metaxas (1871–1941) Greek politician

Ioannis Metaxas, quoted in: Ángelos Terzákis (1990) The Greek Epic: 1940 - 1941. p. 36.
His response to the Italian ultimatum given by Ambassador Emanuele Grazzi, 28 October 1940. Greece entered the WWII.

Georges Bernanos photo
Erwin Rommel photo

“The Italian command was, for the most part, not equal to the task of carrying on war in the desert, where the requirement was lightning decision followed by immediate action. The training of the Italian infantryman fell far short of the standard required by modern warfare. … Particularly harmful was the all pervading differentiation between officer and man.”

Erwin Rommel (1891–1944) German field marshal of World War II

Source: The Rommel Papers (1953), Ch. XI : The Initiative Passes, p. 262.[[Courage which goes against military expediency is stupidity, or, if it is insisted upon by a commander, irresponsibility.]]
Context: The Italian command was, for the most part, not equal to the task of carrying on war in the desert, where the requirement was lightning decision followed by immediate action. The training of the Italian infantryman fell far short of the standard required by modern warfare. … Particularly harmful was the all pervading differentiation between officer and man. While the men had to make shift without field-kitchens, the officers, or many of them, refused adamantly to forgo their several course meals. Many officers, again, considered it unnecessary to put in an appearance during battle and thus set the men an example. All in all, therefore, it was small wonder that the Italian soldier, who incidentally was extraordinarily modest in his needs, developed a feeling of inferiority which accounted for his occasional failure and moments of crisis. There was no foreseeable hope of a change for the better in any of these matters, although many of the bigger men among the Italian officers were making sincere efforts in that direction.

“I am making a very personal commitment myself. This is a war I am not accustomed to but it is a global war and we are in a global army, fighting against a global enemy - HIV/AIDS.”

Epeli Ganilau (1951) Fijian politician

Address to the Pan Pacific HIV/AIDS Conference, Auckland, New Zealand, October 2005

Pope John Paul II photo

“Dear brothers and sisters, we are all still grieved after the death of our most beloved John Paul I. And now the eminent cardinals have called a new bishop of Rome. They have called him from a far country… far, but always near through the communion of faith and in the Christian tradition. (…) I don't know if I can make myself clear in your… in our Italian language. If I make a mistake, you will correct me.”

Pope John Paul II (1920–2005) 264th Pope of the Catholic Church, saint

Carissimi fratelli e sorelle, siamo ancora tutti addolorati dopo la morte del nostro amatissimo Papa Giovanni Paolo I. Ed ecco che gli Eminentissimi Cardinali hanno chiamato un nuovo vescovo di Roma. Lo hanno chiamato da un paese lontano... lontano, ma sempre così vicino per la comunione nella fede e nella tradizione cristiana. (...) Non so se posso bene spiegarmi nella vostra... nostra lingua italiana. Se mi sbaglio mi correggerete.
the pope intentionally mispronounced the Italian word correggerete, "you will correct".
First address to the faithful in Saint Peter's Square, Vatican City, on 16 October 1978
Source: Libreria Editrice Vaticana http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/speeches/1978/documents/hf_jp-ii_spe_19781016_primo-saluto_it.html (Italian)

Rocco Siffredi photo

Related topics