“…As time passed I began to play a game with water's secret powers; I surrendered my so-called free consciousness and allowed the water to take possession of it for a while. Little by little this game turned into a profoundly earnest endeavour, because I realised that one could detach one's own consciousness from the body and attach it to that of the water. When my own consciousness was eventually returned to me, then the water's most deeply concealed psyche often revealed the most extraordinary things to me. As a result of this investigation, a researcher was born who could dispatch his consciousness on a voyage of discovery, as it were. In this way I was able to experience things that had escaped other people's notice, because they were unaware that a human being is able to send forth his free consciousness into those places the eyes cannot see. By practising this blindfolded vision, I eventually developed a bond with mysterious Nature, whose essential being I then slowly learnt to perceive and understand…”

Callum Coats: Living Energies - Viktor Schauberger's brilliant work with Natural Energies Explained (2002)

Adopted from Wikiquote. Last update Sept. 14, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "…As time passed I began to play a game with water's secret powers; I surrendered my so-called free consciousness and al…" by Viktor Schauberger?
Viktor Schauberger photo
Viktor Schauberger 54
austrian philosopher and inventor 1885–1958

Related quotes

Eleanor Farjeon photo
Andreas Schelfhout photo

“.. when the terrible storm and high flood of water raged most fearfully, I went to Schevelinge…. sea and sky seemed to be one [undivided] element; at the height where I stood - because the sea had already washed away dunes and stood up to the village – the view was horrible; the wailing of the inhabitants awful. - when arriving home, I immediately put a sketch of all this on paper - but that sketch represented so little of what I had seen on the spot itself…. [where] no part turned up itself of which I could make a sketch…. [so it] will be necessary for me to return to Scheveningen again and to outline those places where the water has raged most violently.. (translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek)”

Andreas Schelfhout (1787–1870) Dutch painter, etcher and lithographer

(original Dutch, citaat van Schelfhout, uit zijn brief:) ..toen den verschrikkelijke storm en hogen watervloed allerverschrikkelijkst woede, begaf ik mij naar Schevelinge [=Scheveningen].. ..zee en lucht scheene een element te zijn; op de hoogte waar ik stond, want de zee had reeds duinen weggespoeld en stond tot aan het dorp, was het gezigt verschrikkelijk; het gejammer der bewoners akelig. - bij mijne thuiskomst heb ik echter dadelijk een schets daarvan op papier gebragt - doch die schets voldoet zo weinig, aan het geen men terplaatse zelve zag.. ..[waar] geen partij zig op deed waar van eigenlijk een tekening te maken was.. ..[dus] zal het nodig zijn dat ik [mij] nog een andere maal naar Scheveningen begeeft en die punten waar het water het meest gewoeld heeft afteschetsen..
Quote of Schelfhout in his letter to , 10 Feb. 1825; the original letter is in the collection of the Koninklijke Bibliotheek, Den Haag, inv. Nr: 133 C12, nr. 4

Colin Wilson photo
Mata Amritanandamayi photo
Huey P. Newton photo
Ken Follett photo
Paolo Bacigalupi photo

Related topics