c. 1831
version in original Dutch (citaat van Johannes Warnardus Bilders, in Nederlands): Toen telde ik, op de binnenplaats mijns vaders in tweestrijd, de knoopen van mijn jas: soldaat of schilder, soldaat, schilder, soldaat, schilder.. ..de laatste knoop zei schilder, en zoo besliste het toeval, dat ik schilder zou worden [c. 1831].
J.W. Bilders was fighting as a Dutch volunteer in the Belgium Independents War against The Netherlands. 1830
Source: 1880's, Johannes Warnardus Bilders' (1887/1900), p. 78
“‘ There are three kinds of soldier, Sharpe […] There are the damned useless ones, and God knows there's an endless supply of those. Then there are the good solid lads who get the job done, but would piss in their breeches if you didn't show them how their buttons worked. And then there's your and me. Soldiers' soldiers, that's who we are.’”
Sharpe (Novel Series), Sharpe's Prey (2001)
Help us to complete the source, original and additional information
Bernard Cornwell 175
British writer 1944Related quotes
Captain Richard Sharpe and Major General Nairn, p. 49
Sharpe (Novel Series), Sharpe's Enemy (1984)
“one of my soldiers can handle three Communist soldiers”
China on the eve of Communist takeover, A. Doak Barnett, 1968, Praeger, 194, 2010-06-28 http://books.google.com/books?id=kt0gAAAAIAAJ&q=ma+hung-k'uei&dq=ma+hung-k'uei&hl=en&ei=GqCqTJ3FD4GC8gb66-XXBw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC8Q6AEwAA,
Lieutenant Richard Sharpe, p. 302
Sharpe (Novel Series), Sharpe's Rifles (1988)
2010s, Open letter to Khizr M. Khan (31 July 2016)
Source: Shop Management, 1903, p. 1351.
General Robert E. Lee, Part IV, CH 5: Longsteet, p.361
The Killer Angels (1974)
Reverend Doctor Patrick Curtis, p. 223
Sharpe (Novel Series), Sharpe's Sword (1983)
Published on the George Patton Historical Society http://www.pattonhq.com/koreamemorial.html website. Also attributed through reading in the U.S. House http://thomas.loc.gov/cgi-bin/query/R?r108:FLD001:H01969.
This poem is often attributed to Fr. Dennis Edward O'Brien. Father O'Brien apparently sent the poem to Dear Abbey, who incorrectly attributed it to him. Before his death, he was always quick to say that he had not written the verse.