“The first Greek-speaking people in the southern Balkan Peninsula arrived in Macedonia, Thessaly, and Epirus sometime after 2600 B. C. and developed, probably due to the extreme mountainous nature of the country, their several different dialects.”

The Anchor Bible Dictionary (Doubleday, 1992) p. 1093.

Adopted from Wikiquote. Last update Feb. 12, 2022. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The first Greek-speaking people in the southern Balkan Peninsula arrived in Macedonia, Thessaly, and Epirus sometime af…" by David Noel Freedman?
David Noel Freedman photo
David Noel Freedman 1
American biblical scholar, author, editor, archaeologist (1… 1922–2008

Related quotes

“"The language spoken by these early Macedonians has become a controversial issue in modern times. It seems not to have been so in antiquity. As we have seen, Hesiod made Magnes and Macedon first cousins of the Hellenes, and he therefore regarded them as speakers of a dialect (or dialects) of the Greek language. That he was correct in the case of the Magnetes has been proved by the discovery of early inscriptions in an Aeolic dialect in their area of eastern Thessaly. Then, late in the fifth century a Greek historian, Hellanicus, who visited the court of Macedonia, made the father of Macedon not Zeus but Aeolus, a thing which he could not have done unless he knew that the Macedonians were speaking an Aeolic dialect of Greek. A remarkable confirmation of their Greek speech comes from the Persians, who occupied Macedonia as part of their conquests in Europe c.510-480. […] Disagreements over this issue have developed for various reasons. In the second half of the fifth century Thucydides regarded the semi-nomadic, armed northerners of Epirus and western Macedonia as "barbarians", and he called them such in his history of events in 429 and 423. The word was understood by some scholars to mean "non-Greek-speakers" rather than "savages." They were shown to be mistaken in 1956, when inscriptions of 370-68, containing lists of Greek personal names and recording in the Greek language some acts of the Molossians, were found at Dodona in Epirus. This discovery proved beyond dispute that one of Thucydides "barbarian" tribes" of Epirus, the Molossians, was speaking Greek at the time of which he was writing. Demosthenes too called the Macedonians "barbarians" in the 340s. That this was merely a term of abuse has been proved recently by the discovery at Aegae (Vergina) of seventy-four Greek names and one Thracian name on funerary headstones inscribed in Greek letters.”

N. G. L. Hammond (1907–2001) British classical scholar

"The Miracle That Was Macedonia", Palgrave Macmillan (September 1991)

J. B. Bury photo
Will Cuppy photo

“What language did these Macedones speak? The name itself is Greek in root and in ethnic termination. It probably means highlanders, and it is comparable to Greek tribal names such as `Orestai' and `Oreitai', meaning 'mountain-men'. A reputedly earlier variant, `Maketai', has the same root, which means `high', as in the Greek adjective makednos or the noun mekos. The genealogy of eponymous ancestors which Hesiod recorded […] has a bearing on the question of Greek speech. First, Hesiod made Macedon a brother of Magnes; as we know from inscriptions that the Magnetes spoke the Aeolic dialect of the Greek language, we have a predisposition to suppose that the Macedones spoke the Aeolic dialect. Secondly, Hesiod made Macedon and Magnes first cousins of Hellen's three sons - Dorus, Xouthus, and Aeolus-who were the founders of three dialects of Greek speech, namely Doric, Ionic, and Aeolic. Hesiod would not have recorded this relationship, unless he had believed, probably in the seventh century, that the Macedones were a Greek speaking people. The next evidence comes from Persia. At the turn of the sixth century the Persians described the tribute-paying peoples of their province in Europe, and one of them was the `yauna takabara', which meant `Greeks wearing the hat'. There were Greeks in Greek city-states here and there in the province, but they were of various origins and not distinguished by a common hat. However, the Macedonians wore a distinctive hat, the kausia. We conclude that the Persians believed the Macedonians to be speakers of Greek. Finally, in the latter part of the fifth century a Greek historian, Hellanicus, visited Macedonia and modified Hesiod's genealogy by making Macedon not a cousin, but a son of Aeolus, thus bringing Macedon and his descendants firmly into the Aeolic branch of the Greek-speaking family. Hesiod, Persia, and Hellanicus had no motive for making a false statement about the language of the Macedonians, who were then an obscure and not a powerful people. Their independent testimonies should be accepted as conclusive.”

N. G. L. Hammond (1907–2001) British classical scholar

"The Macedonian State" p.12-13)

Desiderius Erasmus photo

“I have turned my entire attention to Greek. The first thing I shall do, as soon as the money arrives, is to buy some Greek authors; after that, I shall buy clothes.”
Ad Graecas literas totum animum applicui; statimque ut pecuniam accepero, Graecos primum autores, deinde vestes emam.

Desiderius Erasmus (1466–1536) Dutch Renaissance humanist, Catholic priest, and theologian

Letter to Jacob Batt (12 April 1500); Collected Works of Erasmus Vol 1 (1974)
Variant translation: When I get a little money I buy books; and if any is left I buy food and clothes.

Related topics