Ce qui fait le poète, n'est-ce pas l'amour, la recherche désespérée du moindre rayon de soleil d'autrefois jouant sur le parquet d'une chambre d'enfant?
Préséances (1921), cited from Oeuvres romanesques, vol.1 (Paris: Flammarion, 1965) p. 301; Gerard Hopkins (trans.) Questions of Precedence (London: Eyre & Spottiswoode, 1958) p. 46.
“Sunshine cannot bleach the snow,
Nor time unmake what poets know.”
"The Test", as quoted in Emerson As A Poet (1883) by Joel Benton, p. 40
Help us to complete the source, original and additional information
Ralph Waldo Emerson 727
American philosopher, essayist, and poet 1803–1882Related quotes
“But where is last year's snow? This was the greatest care that Villon, the Parisian poet, took.”
François Rabelais, Gargantua and Pantagruel, Chapter xiv.
Criticism
“Nor days nor any time detain.
Time past or any love
Cannot come again.”
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
"Le Pont Mirabeau" (Mirabeau Bridge), line 19; translation by William Meredith, from Francis Steegmuller Apollinaire: Poet Among the Painters (Harmondsworth: Penguin, 1973) p. 193.
Alcools (1912)
Jacob Leupold (1724); as cited in: Helmut Müller-Sievers (2012) The Cylinder: Kinematics of the Nineteenth Century. p. 146
“Keep yourself to the sunshine and you cannot see the shadow.”
“Good morning, sunshine, time to go.”
At Last There is Nothing Left to Say