“It is natural that one cannot understand deep and hidden things. Those things that are easily understood are rather shallow.”

Hagakure (c. 1716)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "It is natural that one cannot understand deep and hidden things. Those things that are easily understood are rather sha…" by Tsunetomo Yamamoto?
Tsunetomo Yamamoto photo
Tsunetomo Yamamoto 65
Samurai 1659–1719

Related quotes

Marilyn Ferguson photo
Sören Kierkegaard photo

“It is the duty of the human understanding to understand that there are things which it cannot understand, and what those things are.”

Sören Kierkegaard (1813–1855) Danish philosopher and theologian, founder of Existentialism

1847
1840s, The Journals of Søren Kierkegaard, 1840s
Context: It is the duty of the human understanding to understand that there are things which it cannot understand, and what those things are. Human understanding has vulgarly occupied itself with nothing but understanding, but if it would only take the trouble to understand itself at the same time it would simply have to posit the paradox.

Gautama Buddha photo

“Three things cannot be long hidden: the sun, the moon, and the truth.”

Gautama Buddha (-563–-483 BC) philosopher, reformer and the founder of Buddhism
Zhuangzi photo

“To let understanding stop at what cannot be understood is a high attainment. Those who cannot do it will be destroyed on the lathe of heaven.”

Zhuangzi (-369–-286 BC) classic Chinese philosopher

Book XXIII, ¶ 7,as rendered in the epigraph to Ch. 3 of The Lathe of Heaven (1971) by Ursula K. Le Guin, based upon the 1891 translation by James Legge, Le Guin was subsequently informed that this was a very poor translation, as there were no lathes in China in the time of Zhuangzi. The full passage as translated by Legge reads:
He whose mind is thus grandly fixed emits a Heavenly light. In him who emits this heavenly light men see the (True) man. When a man has cultivated himself (up to this point), thenceforth he remains constant in himself. When he is thus constant in himself, (what is merely) the human element will leave him, but Heaven will help him. Those whom their human element has left we call the people of Heaven. Those whom Heaven helps we call the Sons of Heaven. Those who would by learning attain to this seek for what they cannot learn. Those who would by effort attain to this, attempt what effort can never effect. Those who aim by reasoning to reach it reason where reasoning has no place. To know to stop where they cannot arrive by means of knowledge is the highest attainment. Those who cannot do this will be destroyed on the lathe of Heaven.

Fernando Pessoa photo

“The only hidden meaning of things
Is that they have no hidden meaning.
It's the strangest thing of all,
Stranger than all poets' dreams
And all philosophers' thoughts,
That things are really what they seem to be
And there's nothing to understand.
Yes, this is what my senses learned on their own:
Things have no meaning: they have existence.
Things are the only hidden meaning of things.”

Fernando Pessoa (1888–1935) Portuguese poet, writer, literary critic, translator, publisher and philosopher

O único sentido oculto das coisas
É elas não terem sentido oculto nenhum,
É mais estranho do que todas as estranhezas
E do que os sonhos de todos os poetas
E os pensamentos de todos os filósofos,
Que as coisas sejam realmente o que parecem ser
E não haja nada que compreender.
Sim, eis o que os meus sentidos aprenderam sozinhos:—
As coisas não têm significação: têm existência.
As coisas são o único sentido oculto das coisas.
Alberto Caeiro (heteronym), O Guardador de Rebanhos ("The Keeper of Sheep"), XXXIX, trans. Richard Zenith.

Zisi photo
Alexander Pope photo
Jim Butcher photo

Related topics