
“Heir sall Wantones ga spy them and cum agane to the king. (in Scottish)”
Ane Satyre of the Thrie Estaitis, Stage direction, line 326
Bk. 6, line 265.
Eneados
“Heir sall Wantones ga spy them and cum agane to the king. (in Scottish)”
Ane Satyre of the Thrie Estaitis, Stage direction, line 326
“I may go down in history as the guy who killed Pluto.”
Dinky Pluto loses its status as planet, authorKole, William J., Associated Press, 2006-08-24, 2006-08-28 http://news.yahoo.com/s/ap/20060824/ap_on_sc/planet_mutiny,
Aeneis, Book VI, lines 192–195.
The Works of Virgil (1697)
“The gates of hell are open night and day;
Smooth the descent, and easy is the way:
But to return, and view the cheerful skies,
In this the task and mighty labor lies.”
Facilis descensus Averno<!--Averni?-->:
Noctes atque dies patet atri ianua Ditis;
Sed revocare gradum superasque evadere ad auras,
Hoc opus, hic labor est.
Facilis descensus Averno:
Noctes atque dies patet atri ianua Ditis;
Sed revocare gradum superasque evadere ad auras,
Hoc opus, hic labor est.
Variant translation:
: It is easy to go down into Hell;
Night and day, the gates of dark Death stand wide;
But to climb back again, to retrace one's steps to the upper air—
There's the rub, the task.
Compare:
Long is the way
And hard, that out of Hell leads up to Light.
John Milton, Paradise Lost, Book II, line 432
Source: Aeneid (29–19 BC), Book VI, Lines 126–129 (as translated by John Dryden)
“Pas a pas, se va luenh.
Step by step, we make our way.”
Drunk Man Looks at the Thistle (1926), II.141-4
These lines are on MacDiarmid's tombstone