“Like to Diana in her summer-weed,
Girt with a crimson robe of brightest dye,
Goes fair Samela;
Whiter than be the flocks that straggling feed
When wash'd by Arethusa Fount they lie,
Is fair Samela.”

"Doron's Description of Samela", line 1, from Menaphon; Dyce p. 287.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Like to Diana in her summer-weed, Girt with a crimson robe of brightest dye, Goes fair Samela; Whiter than be the fl…" by Robert Greene (dramatist)?
Robert Greene (dramatist) photo
Robert Greene (dramatist) 11
English author 1558–1592

Related quotes

Thomas Haynes Bayly photo

“Surely 't is better, when summer is over
To die when all fair things are fading away.”

Thomas Haynes Bayly (1797–1839) English poet, songwriter, dramatist, and writer

I'd be a Butterfly, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

Ludovico Ariosto photo

“For roses also blossom on the thorn,
And the fair lily springs from loathsome weed.”

Che de le spine ancor nascon le rose,
E d'una fetida erba nasce il giglio.
Canto XXVII, stanza 121 (tr. W. S. Rose)
Orlando Furioso (1532)

Miguel de Cervantes photo

“Fair and softly goes far.”

Miguel de Cervantes (1547–1616) Spanish novelist, poet, and playwright

Source: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part I, Book III, Ch. 2.

George Chapman photo
Christina Rossetti photo
George Lyttelton, 1st Baron Lyttelton photo

“None without hope e'er lov'd the brightest fair,
But love can hope where reason would despair.”

George Lyttelton, 1st Baron Lyttelton (1709–1773) British politician

Epigram; reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

Torquato Tasso photo

“The purple morning left her crimson bed,
And donned her robes of pure vermilion hue,
Her amber locks she crowned with roses red,
In Eden's flowery gardens gathered new.”

Torquato Tasso (1544–1595) Italian poet

Già l'aura messaggiera erasi desta
A nunziar che se ne vien l'aurora:
intanto s'adorna, e l'aurea testa
Di rose, colte in Paradiso, infiora.
Canto III, stanza 1 (tr. Fairfax)
Gerusalemme Liberata (1581)

Algernon Charles Swinburne photo
Thomas Campbell photo

“And yet, fair bow, no fabling dreams,
But words of the Most High,
Have told why first thy robe of beams
Was woven in the sky.”

Thomas Campbell (1777–1844) British writer

Theodric : A Domestic Tale; and Other Poems (1825), To the Rainbow
Context: p>Can all that optics teach, unfold
Thy form to please me so,
As when I dreamt of gems and gold
Hid in thy radiant bow?When Science from Creation's face
Enchantment's veil withdraws,
What lovely visions yield their place
To cold material laws! And yet, fair bow, no fabling dreams,
But words of the Most High,
Have told why first thy robe of beams
Was woven in the sky.</p

Robin McKinley photo

Related topics