“Inside that darkness, i saw rain falling on the sea. Rain softly falling on a vast sea, with no one there to see it. The rain strikes the surface of the sea, yet even the fish don't know it is raining.”

Source: South of the Border, West of the Sun

Last update May 3, 2023. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Inside that darkness, i saw rain falling on the sea. Rain softly falling on a vast sea, with no one there to see it. Th…" by Haruki Murakami?
Haruki Murakami photo
Haruki Murakami 655
Japanese author, novelist 1949

Related quotes

Haruki Murakami photo
Haruki Murakami photo
Charles Trenet photo

“The sea
Of the changeable reflections
Under rain.”

Charles Trenet (1913–2001) French singer-songwriter

"La Mer" (1943) - Live performance by Trenet http://www.youtube.com/watch?v=KHYj1-3QrrY - YouTube video http://www.youtube.com/watch?v=fd_nopTFuZA - "Beyond the Sea" http://www.youtube.com/watch?v=SEIDep_UMmk, an adaptation of the music of "La Mer", sung by Bobby Darin
Context: The sea
This one seen to dance alongside the clear gulfs
To the reflections silver
The sea
Of the changeable reflections
Under rain.

Stevie Nicks photo

“The clouds, never expect it,
When it rains
But the sea changes color,
But the sea does not change”

Stevie Nicks (1948) American singer and songwriter, member of Fleetwood Mac

Edge of Seventeen
Bella Donna (album) (1981)

Mirkka Rekola photo
Carlos Drummond de Andrade photo

“I never saw the sea.
I don't know if it's pretty,
I don't know if it's rough.
The sea doesn't matter to me.I saw the lake.
Yes, the lake.
The lake is large and also calm.The rain of colors
from the exploding afternoon
makes the lake shimmer
makes it a lake painted
by every color.
I never saw the sea.
I saw the lake ...”

Carlos Drummond de Andrade (1902–1987) Brazilian poet

<p>Eu não vi o mar.
Não sei se o mar é bonito.
Não sei se ele é bravo.
O mar não me importa.</p><p>Eu vi a lagoa.
A lagoa, sim.
A lagoa é grande
e calma também.</p><p>Na chuva de cores
da tarde que explode,
a lagoa brilha.
A lagoa se pinta
de todas as cores.
Eu não vi o mar.
Eu vi a lagoa...</p>

"Lagoa" ["Lake"]
Alguma Poesia [Some Poetry] (1930)

Robert W. Service photo
A.E. Housman photo
Happy Rhodes photo

“I am in peace, in love, in harmony
when the rain comes
down When the rain came down — melded with my tears
When the rain came down — flow away the fears
When the rain came down — bigger than the sea
When the rain came down — then came me.”

Happy Rhodes (1965) American singer-songwriter

"When The Rain Came Down" <!-- at some points this sounds more like "I am standing in green" -->
Ecto (1987)
Context: When the rain came down, I was standing in the green
My soul was touched by every tree that my eyes could see
I am in peace, in love, in harmony
when the rain comes
down When the rain came down — melded with my tears
When the rain came down — flow away the fears
When the rain came down — bigger than the sea
When the rain came down — then came me.

Related topics