
Quoted in "Ivan's War: Life and Death in the Red Army" - Page 174 - by Catherine Merridale - History - 2007
Source: Black Easter (1968), Chapter 2 (p. 36)
Quoted in "Ivan's War: Life and Death in the Red Army" - Page 174 - by Catherine Merridale - History - 2007
The Kasîdah of Hâjî Abdû El-Yezdî (1870), Note I : Hâjî Abdû, The Man
Context: I am an individual … a circle touching and intersecting my neighbours at certain points, but nowhere corresponding, nowhere blending. Physically I am not identical in all points with other men. Morally I differ from them: in nothing do the approaches of knowledge, my five organs of sense (with their Shelleyan "interpenetration"), exactly resemble those of any other being. Ergo, the effect of the world, of life, of natural objects, will not in my case be the same as with the beings most resembling me. Thus I claim the right of creating or modifying for my own and private use, the system which most imports me; and if the reasonable leave be refused to me, I take it without leave.
But my individuality, however all-sufficient for myself, is an infinitesimal point, an atom subject in all things to the Law of Storms called Life. I feel, I know that Fate is. But I cannot know what is or what is not fated to befall me. Therefore in the pursuit of perfection as an individual lies my highest, and indeed my only duty, the "I" being duly blended with the "We." I object to be a "self-less man," which to me denotes an inverted moral sense. I am bound to take careful thought concerning the consequences of every word and deed. When, however, the Future has become the Past, it would be the merest vanity for me to grieve or to repent over that which was decreed by universal Law.
““Magic is nonsense.”
“Magic is anything you don’t understand.””
Part 3, Chapter 3 (p. 128)
A Door into Ocean (1986)
“Fear is effective as much as magic.”
Turkish Wikipedia
https://quotestats.com/topic/attila-hun-quotes/
“But Shakespeare's magic could not copied be;
Within that circle none durst walk but he.”
The Tempest, Prologue.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Quoted as the opening passage of "BOOK ONE: The Functions of Language" in Language in Thought and Action (1949) by S. I. Hayakawa, p. 3
Words and Their Meanings (1940)
Context: A great deal of attention has been paid … to the technical languages in which men of science do their specialized thinking … But the colloquial usages of everyday speech, the literary and philosophical dialects in which men do their thinking about the problems of morals, politics, religion and psychology — these have been strangely neglected. We talk about "mere matters of words" in a tone which implies that we regard words as things beneath the notice of a serious-minded person.
This is a most unfortunate attitude. For the fact is that words play an enormous part in our lives and are therefore deserving of the closest study. The old idea that words possess magical powers is false; but its falsity is the distortion of a very important truth. Words do have a magical effect — but not in the way that magicians supposed, and not on the objects they were trying to influence. Words are magical in the way they affect the minds of those who use them. "A mere matter of words," we say contemptuously, forgetting that words have power to mould men's thinking, to canalize their feeling, to direct their willing and acting. Conduct and character are largely determined by the nature of the words we currently use to discuss ourselves and the world around us.
“You come along, if you don’t think it’s magical, that’s fine.”
De Abaitua interview (1998)
Context: What I would prefer to have is to have a kind of magic where we say, "OK, we’re going to do a magical performance on this night, at this time. You come along, if you don’t think it’s magical, that’s fine. We’ll show you. We’ll show you what we mean, and you judge for yourself." That’s only fair. So a lot of the magic we do tends to gravitate toward the practical end, toward something that is tangible. Where you’ve got a record at the end of it, a performance at the end of it, a painting at the end of it. You’ve conjured some energy, some idea, some information from somewhere and put it in a tangible form. You conjure something into existence in a literal sense. A rabbit out of a hat. Something out of nothing. That’s one level to it, but there’s a lot of background to that. That’s the stuff that people see, that’s the end result of the process. But we also do a lot of ritual work purely on our own.