
Return from the Excursion, Riders on Earth (1978)
Source: quoted in Ibn, W. (2009). Defending the West: A critique of Edward Said's Orientalism. Amherst, N.Y: Prometheus Books.
Return from the Excursion, Riders on Earth (1978)
Alternate translation: We go to great pains to alter life for the happiness of our descendants and our descendants will say as usual: things used to be so much better, life today is worse than it used to be.
Мы хлопочем, чтобы изменить жизнь, чтобы потомки были счастливы, а потомки скажут по обыкновению: прежде лучше было, теперешняя жизнь хуже прежней.
Note-Book of Anton Chekhov (1921)
As quoted in John and Edward Rutledge of South Carolina (1997) by James Haw, p. 272
Peace Utopias (1911)
Christian Missions: A Triangular Debate, Before the Nineteenth Century Club of New York (1895)
Speech http://hansard.millbanksystems.com/commons/1960/dec/15/south-west-africa in the House of Commons (15 December 1960)
Shadow Chancellor of the Exchequer
100 Reasons to be Cheerful about the Brexit Results http://www.peterwhittleam.com/press-releases/100-reasons-to-be-cheerful-about-the-brexit-result (September 30, 2016)
Source: An Essay on The Principle of Population (First Edition 1798, unrevised), Chapter XIV, paragraph 9
Je m’entretiens avec moi-même de politique, d’amour, de goût ou de philosophie ; j’abandonne mon esprit à tout son libertinage ; je le laisse maître de suivre la première idée sage ou folle qui se présente … Mes pensées ce sont mes catins.
Variant translations:
My ideas are my whores.
My thoughts are my trollops.
Rameau's Nephew (1762)