“Long, unwearied intercourse, free and wise Contemplation, attention to faint tokens and indications; an inward poet-life, practised senses, a simple and devout spirit: these are the essential requisites of a true Friend of Nature; without these no one can attain his wish.”

—  Novalis

Pupils at Sais (1799)
Context: No one, of a surety, wanders farther from the mark than he who fancies to himself that he already understands this marvellous Kingdom, and can, in few words, fathom its constitution, and everywhere find the right path. To no one, who has broken off, and made himself an Island, will insight rise of itself, nor even without toilsome effort. Only to children, or childlike men, who know not what they do, can this happen. Long, unwearied intercourse, free and wise Contemplation, attention to faint tokens and indications; an inward poet-life, practised senses, a simple and devout spirit: these are the essential requisites of a true Friend of Nature; without these no one can attain his wish.

Adopted from Wikiquote. Last update Oct. 1, 2023. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Long, unwearied intercourse, free and wise Contemplation, attention to faint tokens and indications; an inward poet-lif…" by Novalis?
Novalis photo
Novalis 102
German poet and writer 1772–1801

Related quotes

Ralph Waldo Emerson photo

“The lover of nature is he whose inward and outward senses are still truly adjusted to each other; who has retained the spirit of infancy even into the era of manhood. His intercourse with heaven and earth, becomes part of his daily food.”

Source: 1830s, Nature http://www.emersoncentral.com/nature.htm (1836), Ch. 1, Nature
Context: The charming landscape which I saw this morning, is indubitably made up of some twenty or thirty farms. Miller owns this field, Locke that, and Manning the woodland beyond. But none of them owns the landscape. There is a property in the horizon which no man has but he whose eye can integrate all the parts, that is, the poet. This is the best part of these men's farms, yet to this their warranty-deeds give no title. To speak truly, few adult persons can see nature. Most persons do not see the sun. At least they have a very superficial seeing. The sun illuminates only the eye of the man, but shines into the eye and the heart of the child. The lover of nature is he whose inward and outward senses are still truly adjusted to each other; who has retained the spirit of infancy even into the era of manhood. His intercourse with heaven and earth, becomes part of his daily food.

Theo van Doesburg photo

“Quite possibly this aesthetic contemplation coincides with religious feeling or with the uplift of the religious spirit, since in a work of art it is the deepest inwardness that expresses itself. It is necessary however, to bear in mind the essential distinction that the contemplation or uplift in art – i. e., the experience of pure art – contains nothing dreamy or vague. It is exactly the contrary; true artistic experience is altogether real and conscious”

Theo van Doesburg (1883–1931) Dutch architect, painter, draughtsman and writer

Quote from 'Grundbegriffe der neuen Gestaltenden Kunst', essay by Van Doesburg (published between 1921-23 in De Stijl) - last Chapter; as quoted in 'Fifty Years of Accomplishment, From Kandinsky to Jackson Pollock', by Michel Seuphor, Dell Publishing Co. 1964, p. 86
1920 – 1926

Radhanath Swami photo

“Free without scandal; wise without restraint;
Their virtue due to nature, not to fear.”

Aaron Hill (writer) (1685–1750) British writer

Selima, Act I, Sc. 1.
Zara (1735)
Context: You talk no more of that gay nation now,
Where men adore their wives, and woman's power
Draws reverence from a polished people's softness,
Their husbands' equals, and their lovers' queens;
Free without scandal; wise without restraint;
Their virtue due to nature, not to fear.

Joseph Addison photo

“Plenty of people wish to become devout, but no one wishes to be humble.”

Joseph Addison (1672–1719) politician, writer and playwright

A translation of one of La Rochefoucauld's maxims, published posthumously in 1693. In the original: "Force gens veulent être dévots, mais personne ne veut être humble.".
Misattributed

Gustav Landauer photo

“A goal can only be reached if the means are in consonance with its essential nature. One will never attain non-violence through violence.”

Gustav Landauer (1870–1919) German anarchist

Letter from Landauer to Martin Buber 1901, quoted in Martin Buber's Life and Work, vol. I by M. Friedman 1981, p. 251

African Spir photo

“The precept to worship God 'in spirit and in truth' recommand to worship him as an inward and moral force, without physical attributes and with no relation to fears and egoist wishes.”

African Spir (1837–1890) Russian philosopher

Source: Words of a Sage : Selected thoughts of African Spir (1937), p. 40 The quotation is from the Gospel of John, VII, 24.

Keanu Reeves photo

“The simple act of paying attention can take you a long way.”

Keanu Reeves (1964) Canadian actor, director, producer and musician
Frederick Douglass photo
Baldassarre Castiglione photo

“Then the soul, freed from vice, purged by studies of true philosophy, versed in spiritual life, and practised in matters of the intellect, devoted to the contemplation of her own substance, as if awakened from deepest sleep, opens those eyes which all possess but few use, and sees in herself a ray of that light which is the true image of the angelic beauty communicated to her, and of which she then communicates a faint shadow to the body.”

Baldassarre Castiglione (1478–1529) Italian Renaissance author (1478-1529)

Però l'anima, aliena dai vicii, purgata dai studi della vera filosofia, versata nella vita spirituale ed esercitata nelle cose dell'intelletto, rivolgendosi alla contemplazion della sua propria sustanzia, quasi da profundissimo sonno risvegliata, apre quegli occhi che tutti hanno e pochi adoprano, e vede in se stessa un raggio di quel lume che è la vera imagine della bellezza angelica a lei communicata, della quale essa poi communica al corpo una debil umbra.
Bk. 4, ch. 68; p. 300.
Souced, Il Libro del Cortegiano (1528)

Related topics